Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notes an increasing willingness among » (Anglais → Français) :

The Commission will, moreover, use its political dialogue with partner countries to try to increase willingness among governments and local authorities to engage in open discussions with private sector representatives.

La Commission utilisera en outre son dialogue politique avec les pays partenaires pour tenter de susciter l'intérêt des gouvernements et des autorités locales de s’engager dans des discussions ouvertes avec des représentants du secteur privé.


The Commission will, moreover, use its political dialogue with partner countries to try to increase willingness among governments and local authorities to engage in open discussions with private sector representatives.

La Commission utilisera en outre son dialogue politique avec les pays partenaires pour tenter de susciter l'intérêt des gouvernements et des autorités locales de s’engager dans des discussions ouvertes avec des représentants du secteur privé.


62. Notes that high unemployment, particularly among young people, lack of free access to information, social exclusion and poverty, and lack of protection of minority rights, combined with low political and socio-economic participation of women, poor governance and high levels of corruption, are root causes of instability, and demands engagement beyond the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs); notes that the mere prospect of trade deals and free trade agreements no longer provides a sufficiently effective lever to strengthen our partnership with the neighbourhood, in the southern Me ...[+++]

62. relève qu'un taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes, l'absence de libre accès aux informations, l'exclusion sociale, la pauvreté, et le manque de protection des droits des minorités, combinés à un faible taux de participation politique, économique et sociale des femmes, une mauvaise gouvernance et de hauts niveaux de corruption, sont des causes profondes d'instabilité, et exige des mesures qui aillent au-delà des engagements pris dans le cadre des accords créant des zones de libre-échange approfondi et ...[+++]


62. Notes that high unemployment, particularly among young people, lack of free access to information, social exclusion and poverty, and lack of protection of minority rights, combined with low political and socio-economic participation of women, poor governance and high levels of corruption, are root causes of instability, and demands engagement beyond the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs); notes that the mere prospect of trade deals and free trade agreements no longer provides a sufficiently effective lever to strengthen our partnership with the neighbourhood, in the southern Me ...[+++]

62. relève qu'un taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes, l'absence de libre accès aux informations, l'exclusion sociale, la pauvreté, et le manque de protection des droits des minorités, combinés à un faible taux de participation politique, économique et sociale des femmes, une mauvaise gouvernance et de hauts niveaux de corruption, sont des causes profondes d'instabilité, et exige des mesures qui aillent au-delà des engagements pris dans le cadre des accords créant des zones de libre-échange approfondi et ...[+++]


60. Notes that high unemployment, particularly among young people, lack of free access to information, social exclusion and poverty, and lack of protection of minority rights, combined with low political and socio-economic participation of women, poor governance and high levels of corruption, are root causes of instability, and demands engagement beyond the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs); notes that the mere prospect of trade deals and free trade agreements no longer provides a sufficiently effective lever to strengthen our partnership with the neighbourhood, in the southern Me ...[+++]

60. relève qu'un taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes, l'absence de libre accès aux informations, l'exclusion sociale, la pauvreté, et le manque de protection des droits des minorités, combinés à un faible taux de participation politique, économique et sociale des femmes, une mauvaise gouvernance et de hauts niveaux de corruption, sont des causes profondes d'instabilité, et exige des mesures qui aillent au-delà des engagements pris dans le cadre des accords créant des zones de libre-échange approfondi et ...[+++]


Stresses that the present economic crisis has had an adverse impact on workers; notes that, although the level of education among women has increased considerably in recent years, and women now outnumber men among university graduates, many women are still compelled to take on secondary roles which are less well paid;

souligne que la crise économique actuelle a entraîné des effets négatifs pour les travailleurs; ajoute que, même si le niveau d'instruction des femmes s'est amélioré considérablement au cours des dernières années et que le nombre des diplômées est aujourd'hui supérieur à celui des diplômés, les femmes sont encore contraintes à exercer souvent des fonctions secondaires et moins bien rémunérées;


45. Notes that alcohol, nicotine and drug consumption among women is still lower than among men, but is concerned that in certain Member States alcohol, nicotine and drug consumption is increasing alarmingly among women; recommends that appropriate preventive action be taken;

45. fait remarquer que la consommation d'alcool, de nicotine et de drogues parmi les femmes demeure plus faible que celle des hommes, mais est préoccupé par le fait que la consommation chez les femmes d'alcool, de nicotine et de drogues augmente de manière alarmante dans certains États membres; préconise à cet égard l'adoption de mesures de prévention;


60. Highlights that an ageing EU population is likely to lead to an increasing proportion of people having a disability; notes the persistent high levels of unemployment among this group; calls on governments and companies to facilitate the entry of such people into work by example;

60. souligne que le vieillissement de la population de l'UE risque d'entraîner une augmentation du pourcentage des personnes présentant un handicap; constate la persistance de niveaux de chômage élevés dans cette catégorie; invite les gouvernements et les entreprises à faciliter l'embauche de ces personnes en donnant l'exemple;


10. Calls for use to be made of the existing general preventative health programmes by increased efforts in the area of reproductive health; notes that cases of HIV infection are increasing sharply among women - in both rural and urban areas; notes the fact that often women do not get access to health services;

10. demande que les programmes existants en matière de prévention sanitaire soient mis à profit et que les efforts soient redoublés dans le domaine de la santé reproductive soient accrus; observe que le nombre de femmes infectées par le VIH augmente de façon spectaculaire, tant dans les régions rurales que dans les zones urbaines; constate que les femmes souvent n'ont pas accès aux services de santé;


The Committee notes an increasing willingness among governments to adopt community-based initiatives and rather than imposing solutions or relying on a “one size fits all” approach.

Le Comité note que, de plus en plus, les gouvernements sont désireux d’adopter des initiatives communautaires plutôt que d’imposer des solutions ou de suivre une approche uniformisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notes an increasing willingness among' ->

Date index: 2022-02-06
w