Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noted certain discrepancies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention for the Settlement of certain Conflicts of Laws in Connection with Bills of Exchange and Promissory Notes

Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre


Exchange of Notes concerning certain matters relating to Canadian Participation in the United Nations Peace-Keeping Force in Cyprus

Échange de Notes concernant certaines questions relatives à la participation du Canada à la force de maintien de la paix des Nations Unies à Chypre


Exchange of Notes between the Commonwealth War Graves Commission and the Government of Japan in regard to the return of certain portions of the land comprising the Hodogaya Commonwealth War Graves Cemetery in Japan

Échange de Notes entre la Commission des sépultures de guerre du Commonwealth et le Gouvernement du Japon concernant le retour à ce dernier de certaines portions du terrain comprenant le Cimetière militaire du Commonwealth de Hodogaya au Japon


Convention for the settlement of certain conflicts of laws in connection with bills of exchange and promissory notes

Convention for the settlement of certain conflicts of laws in connection with bills of exchange and promissory notes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know it's noted in the Auditor General's report from 1997 that one of the concerns was that there are major discrepancies among certain board offices in acceptance rates for claimants from the same country.

Je sais que le rapport de 1997 du vérificateur général constate des écarts importants, entre certains bureaux de la Commission, dans les taux d'acceptation à l'égard des revendicateurs de mêmes pays.


Mrs. Elsie Wayne: I also note that he states, “There are major discrepancies among certain Board offices in acceptance rates”, and he has found that 49% of the hearings were adjourned or postponed.

Mme Elsie Wayne: Le vérificateur constate également qu'il existe des écarts très considérables dans les taux d'acceptation d'un bureau à l'autre de la commission. Il a également constaté que 49 p. 100 des audiences sont ajournées ou reportées.


A report provides the following examples, among others: first, we noted that 60% of claimants have no identification or travel documents; second, there is a high rate of turnover among board members; third, there are major discrepancies in acceptance rates among certain board offices; moreover, we found that 49% of hearings are adjourned or postponed; supplementary review mechanisms are slow and complex; and lastly, insufficient information is available to manage remo ...[+++]

Nous soulevons entre autres dans notre rapport les exemples suivants: premièrement, on a observé que 60 p. 100 des revendicateurs n'ont pas de documents d'identité ou de voyage; ensuite, il existe un haut taux de roulement chez les commissaires; de plus, on a noté des écarts importants dans les taux d'acceptation entre certains bureaux de la Commission; on a relevé que 49 p. 100 des audiences sont ajournées ou remises; les mécanismes de révision supplémentaires sont lents et complexes; enfin, on dispose d'informations insuffisant ...[+++]


The mandate reads that the Standing Senate Committee on National Finance be authorized to examine and report on the potential reasons for price discrimination and discrepancies in respect of certain goods between Canada and the United States, given that the value of the Canadian and the U.S. dollar is near parity; that in conducting such a study, the committee take particular note of the differences between Canada and the United States in respect of market size, transportation costs, tariff rates, real estate costs, labour costs, tax ...[+++]

Cela a été fait et nous avons reçu le mandat suivant : que le Comité sénatorial permanent des finances nationales soit autorisé à examiner, en vue d'en faire rapport, les raisons pouvant expliquer les inégalités entre les prix de certains articles vendus au Canada et aux États-Unis, étant donné que les deux monnaies sont pratiquement à parité; et qu'en menant cet examen, le comité étudie en particulier les différences entre le Canada et les États-Unis, y compris la taille des marchés, les coûts de transport, les tarifs, les coûts d'occupation, les coûts de la main-d'œuvre, les taxes et droits, les règlements, la marge commerciale, et to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A German judge also noted certain discrepancies between linguistic versions of a same Community act.

Un juge allemand a également observé certaines contradictions entre les versions linguistiques d’un même acte communautaire.


34. Emphasises the need to address the trend of a growing level of outstanding commitments (RAL); recalls that, according to the Commission, the level of RAL will by the end of 2013 amount to EUR 217 billion; notes that a certain level of RAL is unavoidable when multiannual programmes are implemented, but underlines nevertheless that the existence of outstanding commitments by definition requires corresponding payments to be made; does therefore not agree with the approach by the Council to decide on the level of payments a priori, without taking into account an accurate assessment of the actual needs; will therefore do its utmost th ...[+++]

34. insiste sur la nécessité de s'interroger sur la tendance à l'augmentation du niveau des engagements restant à liquider (RAL); rappelle que, selon la Commission, le niveau des RAL s'élèvera, d'ici à la fin de 2013, à 217 milliards d'euros; observe qu'un certain niveau de RAL est inévitable lorsque des programmes pluriannuels sont mis en œuvre, mais souligne néanmoins que, par définition, l'existence d'engagements restant à payer nécessite que des paiements correspondants soient réalisés; n'est pas d'accord, par conséquent, avec l'approche du Conseil, qui souhaite fixer le niveau de paiements a priori sans tenir compte d'une évaluat ...[+++]


(c) notes that some countries are adopting certain principles of REACH in their chemical legislation; acknowledges that the regulatory discrepancies between EU and key markets remain, which may have an impact on the EU's external competitiveness; will continue to promote REACH-compatible legislation internationally.

c) note que certains pays transposent actuellement certains principes de REACH dans leur la législation sur les substances chimiques; reconnaît que des incohérences réglementaires entre l’UE et les marchés clés persistent, qui risquent d’avoir une incidence sur la compétitivité extérieure de l’Union européenne; continuera à promouvoir une législation compatible avec REACH au niveau international.


I would therefore like to assure Mr Segni that, like him, the Commission itself has noted certain discrepancies between the various language versions of Article 158 of the Treaty. Clearly, these linguistic differences are prejudicial to a clear interpretation of the text as, depending on which version you consult, either all or some of the islands could be concerned.

Je voudrais donc, Monsieur Segni, vous confirmer que la Commission elle-même a bien constaté, comme vous le faites, certaines différences entre les versions linguistiques de l'article 158 du Traité. Il va de soi que ces différences linguistiques sont préjudiciables à une interprétation claire du texte car, selon la version linguistique concernée, une partie des îles ou l'ensemble des îles pourrait être concerné.


I would therefore like to assure Mr Segni that, like him, the Commission itself has noted certain discrepancies between the various language versions of Article 158 of the Treaty. Clearly, these linguistic differences are prejudicial to a clear interpretation of the text as, depending on which version you consult, either all or some of the islands could be concerned.

Je voudrais donc, Monsieur Segni, vous confirmer que la Commission elle-même a bien constaté, comme vous le faites, certaines différences entre les versions linguistiques de l'article 158 du Traité. Il va de soi que ces différences linguistiques sont préjudiciables à une interprétation claire du texte car, selon la version linguistique concernée, une partie des îles ou l'ensemble des îles pourrait être concerné.


For example, Mr. Chairman, you will note that a certain number of minor discrepancies between the English and French version have been corrected in the current legislation, that is, Bill C-2 from the last Parliament.

Par exemple, monsieur le président, vous noterez la correction d'un certain nombre de divergences mineures entre les versions anglaise et française de la loi actuelle, c'est-à-dire le projet de loi C-2 de l'ancienne législature.




Anderen hebben gezocht naar : noted certain discrepancies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noted certain discrepancies' ->

Date index: 2022-12-18
w