Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «noted by some fearful coptic christians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eighty-four per cent favour death for converts from Islam, a fact that has been noted by some fearful Coptic Christians in Canada.

Quatre-vingt quatre pour cent sont en faveur de la peine de mort pour les musulmans qui se sont convertis à une autre religion, fait inquiétant pour certains chrétiens coptes du Canada.


O. whereas some 20 Egyptian Coptic Christians were abducted by Ansar al-Sharia militants in Sirte, under militia control, in the latest of an increasing number of attacks on Christians and other religious minorities in Libya; whereas detentions, abductions, torture and executions of suspected fighters on all sides have also continuously increased;

O. considérant qu'une vingtaine de chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;


O. whereas some 20 Egyptian Coptic Christians were abducted by Ansar al-Sharia militants in Sirte, under militia control, in the latest of an increasing number of attacks on Christians and other religious minorities in Libya; whereas detentions, abductions, torture and executions of suspected fighters on all sides have also continuously increased;

O. considérant qu'une vingtaine de chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;


17. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi autho ...[+++]

17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi autho ...[+++]

14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que ...[+++]


In the past week, Coptic Christians living in the city of Rafah in the Sinai Peninsula have been particularly affected by the lack of stability in the area, and some Coptic Christians have been threatened with violence and even death by militant extremists, causing some Coptic families to flee to neighbouring towns.

Au cours de la dernière semaine, les chrétiens coptes, qui habitent la ville de Rafah dans la péninsule du Sinaï, ont été affectés de façon particulière par le manque de stabilité dans la région, et certains chrétiens coptes ont été menacés de violence et même de mort par des militants extrémistes, ce qui a obligé certaines familles coptes à fuir vers des villes voisines.


Coming back to the Coptic Christians, since the overthrow of Mubarak and since you've indicated there have been some changes in the hierarchy here and there, would you say that the situation for the Coptics has remained the same, or is it worse or better than what it was before?

Pour en revenir aux chrétiens coptes, depuis le renversement du régime de Moubarak, puisque vous avez signalé qu'il y avait eu des changements hiérarchiques ici et là, diriez-vous que la situation des coptes est toujours la même ou est-elle mieux ou pire qu'elle était?


I will turn now to the raison d'être of this take note debate which is contextualized by the persecution of Christians, to which I have just referred, and addresses the specific pain and plight of the Coptic Christians in Egypt, which is a standing blight on the Arab spring.

Je veux maintenant parler de la raison d'être de notre débat exploratoire, qui est mis en contexte par mon introduction sur la persécution de chrétiens et qui porte sur la douleur et le sort des coptes d'Égypte dont le traitement constitue une tache sur le printemps arabe.


That this Committee take note of the ongoing violence and vicious attacks against Coptic Christians in Egypt and their institutions.

Que le comité prenne note de la violence et des attaques brutales dont sont toujours victimes les chrétiens coptes d'Égypte et leurs institutions.


4. Welcomes the Egyptian public opinion reaction which vigorously condemned the terrorist act and rapidly grasped that the attack was plotted to undermine the deep rooted societal intractable bonds between Christians and Muslims in Egypt; welcomes the joint demonstrations by Coptic Christians and Muslims in Egypt to protest against the attack; welcomes also the public condemnation of the attack by the President of Egypt, Hosny Mubarak, the King of Jordan, Abdullah II. , ...[+++]

4. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné cet acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens sociaux profonds et inébranlables entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite que des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte ont été organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attentat par le Président égyptien, Hosny M ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noted by some fearful coptic christians' ->

Date index: 2024-10-14
w