Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "note what colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners

Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires


What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada

What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what accounts for the difference in these ...[+++]

Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeur Peter Hogg, comment expliquer la différence entre ces coûts; cc) a-t-on posé aux trois personnes nommée ...[+++]


Mr. Speaker, I would like to reiterate what some of my colleagues have already noted: that this is a flawed bill based on a certain ideology.

Monsieur le Président, comme l'ont rappelé déjà certains de mes collègues, il s'agit, et je le rappelle à nouveau, d'un projet de loi imparfait et fondé sur une idéologie.


The most important thing is that we reach a fair compromise that is the best option available for this House and for the citizens we represent, while noting what our colleague, Mr Szájer has said.

La chose la plus importante est que nous parvenions à un compromis équitable qui soit la meilleure option disponible pour notre Assemblée et pour les citoyens que nous représentons, tout en prenant note de ce qu’a dit notre collègue, M. Szájer.


Concerning the optional domestic use of the cross-border provision, I note what colleagues in the Committee on Legal Affairs said about the measure only being possible cross-border, be that for legal reasons or for practical reasons of achieving something in a reasonable timescale.

Concernant la possibilité d'employer la procédure transfrontalière à l'intérieur des États membres, je note ce que les collègues de la commission des affaires juridiques ont dit à propos de l'utilisation de la procédure qui ne serait possible qu'au niveau transfrontalier, que ce soit pour des raisons juridiques ou des raisons pratiques tenant à l'atteinte de résultats dans un délai raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I noted what my colleague was saying about the $20 billion.

J'écoutais ce que disait mon collègue à propos des 20 milliards.


− (FR) Mr President, first, I will quickly say to Mr van Buitenen that I have indeed noted what he said and that I will certainly take his message to my colleagues, who will definitely reply tomorrow.

− Monsieur le Président, je dirai tout d’abord, rapidement, à M. van Buitenen, que j’ai pris bonne note de ce qu’il a dit et qu’effectivement, je transmettrai son message aux collègues, qui répondront certainement demain.


I have taken good note of what you said and I will convey your message to my colleague Mr Mandelson for his consideration.

J’ai pris bonne note de vos observations et je les transmettrai à mon collègue, M. Mandelson, afin qu’il les examine de près.


Mr. Speaker, I am pleased to note that my colleague opposite was able to identify a good number of competitive companies from the aerospace industry in Quebec. These companies are capable of obtaining good contracts, and this is what makes them what they are, one of the flagships of the Quebec industry.

Monsieur le Président, je suis heureux de noter que mon collègue d'en face a été en mesure d'identifier un bon nombre d'entreprises dans le secteur de l'aéronautique qui oeuvrent au Québec et qui sont en mesure d'être compétitives, de justement rafler de bons contrats et d'être ce qu'elles sont, un des fleurons de l'industrie du Québec.


The Minister of Transport is closely collaborating with his colleague, the Minister of Infrastructure, and with Quebec to identify other transportation projects eligible for funding under these two infrastructure programs (1835) Mr. Claude Bachand: Mr. Speaker, I have noted what my hon. friend just said.

Le ministre des Transports travaille de près avec son collègue le ministre responsable de l'Infrastructure et le Québec afin d'identifier d'autres projets de transport qui pourraient être financés dans le cadre de ces deux programmes d'infrastructure (1835) M. Claude Bachand: Monsieur le Président, j'ai pris bonne note de ce que mon collègue vient de soulever.


I note with deep satisfaction that Mrs Gill quoted my colleague, Mr Patten, on the need to focus on poverty in what we do in this whole area.

Je suis très satisfait de constater que Mme Gill a cité mon collègue, M. Patten, sur le besoin de nous concentrer sur la pauvreté dans nos actions dans tout ce secteur.




Anderen hebben gezocht naar : note what colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'note what colleagues' ->

Date index: 2025-08-19
w