Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note that the honourable senator had asked senator " (Engels → Frans) :

However, I checked my notes while the honourable senator was asking his question and found that it will be five years, not two to three years; so you could correct that on the record.

J'ai toutefois vérifié mes notes pendant que le sénateur posait sa question et je constate que la période allouée est de cinq ans, et non de deux à trois ans.


I will take note of the Honourable Senator Tardif's question and the specific reference that she makes to the report of the Official Languages Commissioner and ask for a response to that specific recommendation of the Commissioner for Official Languages.

Je vais prendre note de la question du sénateur Tardif et de sa référence précise au rapport du commissaire aux langues officielles et demander une réponse à cette recommandation particulière du commissaire aux langues officielles.


Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am quite interested in Senator Adams' point of order and am very sympathetic to the points he has made, having been present at the committee and being cognizant of what Senator Banks just stated, namely, that in addition to the three hours yesterday morning we may well have needed two hours yesterday evening to consider clause by clause this very complicated bill, which had been the subject of three months of study during which we had 12 sessions and heard 42 witnesses.

L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, le recours au Règlement du sénateur Adams m'intéresse vivement et je comprends ses arguments, car j'ai assisté à la réunion et je suis au courant de ce que le sénateur Banks vient de déclarer, c'est-à-dire qu'en plus des trois heures d'hier matin, il se pouvait fort bien qu'il nous aurait fallu consacrer deux heures hier soir à l'étude article par article de ce projet de loi très complexe, qui a fait l'objet d'une étude de ...[+++]


I wish the honourable senator had asked Senator Sibbeston some of these questions.

J'aurais souhaité que l'honorable sénateur pose certaines de ces questions au sénateur Sibbeston.


I also note that the honourable senator had asked Senator Michael Kirby about the term " conjugal relationship" and whether that term had been used in the Supreme Court decision M. v. H., as it is commonly called.

J'ai constaté que vous avez interrogé le sénateur Michael Kirby sur l'expression «relations conjugales» et que vous lui avez demandé si elle figurait dans la décision rendue par la Cour suprême dans l'affaire M. c. H.


Dr. Zelezný has acknowledged that, when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity had been presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity in the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'note that the honourable senator had asked senator' ->

Date index: 2023-12-26
w