Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note in particular then minister " (Engels → Frans) :

Given the cyclical nature of many conflicts, children who leave armed groups are often recruited again, either in their own or neighbouring countries. This has been particularly noted in West Africa – where children were demobilised, particularly thanks to the support of the Commission, and then recruited again in Ivory Coast - or in the Great Lakes region.

Du fait du caractère cyclique de nombreux conflits, les enfants qui quittent les groupes armés sont souvent à nouveau recrutés, dans leur pays ou dans les pays voisins, comme cela a été constaté notamment en Afrique de l'Ouest - où des enfants démobilisés, grâce notamment au soutien de la Commission, ont été ensuite recrutés à nouveau en Côte d’Ivoire - ou dans la région des Grands Lacs.


However, the personal file should also contain documents recording facts or factual particulars concerning the official’s conduct which will then be used for the adoption of a decision affecting his administrative status and career, such as an opinion in the form of a note containing an assessment of his ability and conduct, or existing documents containing any alleged complaints against him, or any documents capable of affecting h ...[+++]

Néanmoins, doivent aussi figurer au dossier individuel les pièces consignant les faits ou les éléments factuels concernant le comportement du fonctionnaire qui seront utilisés ensuite pour l’adoption d’une décision affectant sa situation administrative et sa carrière, tels un avis sous forme de note comportant une appréciation sur la compétence et le comportement de celui-ci ou les pièces déjà existantes comportant toute allégation de faits reprochés, voire encore tous les documents susceptibles d’affecter la situation administrative du fonctionnaire et sa carrière.


Notes that recovery from the financial, economic and social crisis and an exit from the sovereign debt crisis will require a long-term process which must be well designed and ensure balanced and sustainable development; acknowledges that compromises may have to be made between growth, fairness and financial stability and that such compromises must be the subject of political decision making; asks the Commission to present financial development proposals that take these aims into account, particularly with regard to the EU 2020 strategy, and to explain the types of compromis ...[+++]

relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à pré ...[+++]


Mr President, Prime Minister, honourable Members, as we have already mentioned, the Portuguese Presidency goes beyond this vital matter of the Treaty and I am pleased to note that the Prime Minister and President of the Council intends to give particular attention to the Lisbon Strategy.

Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Honorables parlementaires, comme je l’ai déjà dit, la présidence portugaise ne se résume pas à cette question vitale du Traité, et je suis ravi de noter que le Premier ministre et président du Conseil a l’intention d’accorder une attention particulière à la Stratégie de Lisbonne.


16. Is concerned by the increasing instability and proliferation of insurgency-related violence in the tribal areas and particularly in Waziristan, noting in particular the occurrence of a number of suicide bombings including the attempt on the life of the Interior Minister in Peshawar on 28 April 2007; calls on the Government of Pakistan to reverse the situation by fostering the rule of law and the extension of civil and political rights to the area;

16. est préoccupé par l'instabilité croissante et par la prolifération de violences insurrectionnelles dans les zones tribales, et en particulier au Waziristan, prenant en particulier acte d'un certain nombre d'attentats-suicides, dont l'attentat contre la vie du ministre de l'Intérieur à Peshawar, le 28 avril 2007; invite le gouvernement pakistanais à inverser la situation en renforçant l'état de droit et l'extension des droits civils et politiques à cette région;


16. Is concerned by the increasing instability and proliferation of insurgency-related violence in the tribal areas and particularly in Waziristan, noting in particular the occurrence of a number of suicide bombings including the attempt on the life of the Interior Minister in Peshawar on 28 April 2007; calls on the Government of Pakistan to reverse the situation by fostering the rule of law and the extension of civil and political rights to the area;

16. est préoccupé par l'instabilité croissante et par la prolifération de violences insurrectionnelles dans les zones tribales, et en particulier au Waziristan, prenant en particulier acte d'un certain nombre d'attentats-suicides, dont l'attentat contre la vie du ministre de l'Intérieur à Peshawar, le 28 avril 2007; invite le gouvernement pakistanais à inverser la situation en renforçant l'état de droit et l'extension des droits civils et politiques à cette région;


15. Is concerned at the increasing instability and proliferation of insurgency-related violence in the tribal areas, particularly in Waziristan, and notes in particular the occurrence of a number of suicide bombings, including the attempt on the life of the Interior Minister in Peshawar on 28 April;

15. est préoccupé par l'instabilité croissante et la multiplication des actes de violence liés aux foyers d'insurrection dans les régions tribales, notamment au Waziristan, et prend en particulier acte du nombre d'attentats suicide, y compris de celui perpétré le 28 avril à Peshawar contre le ministre de l'intérieur;


16. Is concerned by the increasing instability and proliferation of insurgency-related violence in the tribal areas and particularly in Waziristan, noting in particular the occurrence of a number of suicide bombings including the attempt on the life of the Interior Minister in Peshawar on 28 April; calls on the government of Pakistan to reverse the situation by fostering the rule of law and the extension of civil and political rights to the area;

16. est préoccupé par l'instabilité croissante et par la prolifération de violences insurrectionnelles dans les zones tribales, et en particulier au Waziristan, prenant en particulier acte d'un certain nombre d'attentats-suicides, dont l'attentat contre la vie du ministre de l'Intérieur à Peshawar, le 28 avril; invite le gouvernement pakistanais à inverser la situation en renforçant l'État de droit et l'extension des droits civils et politiques à cette région;


THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE MINISTERS FOR HEALTH OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaties establishing the European Communities, Having regard to their common approach to combating AIDS, worked out in 1986 and subsequently expanded (1), Remain concerned by the increase in the AIDS epidemic in the Member States of the Community and by its social, economic, legal and ethical consequences; Recall their conclusions of 16 May 1989 (2) affirming that contamination by drug injection is a major concern of the health authorities; Stress the very considerable efforts made by all Member States in the fields of research, treatment and prevention as well as the major endeavour to coordinate research at Communit ...[+++]

LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; soulignent les très grand ...[+++]


Regarding previous instances where the government made significant changes to the ICA, I would note in particular then Minister Prentice announced the state-owned enterprise guidelines, and there was the addition of the national security provisions in the act.

En ce qui concerne les cas où le gouvernement a apporté des changements importants à la Loi sur Investissement Canada, je rappelle que le ministre Prentice a alors annoncé les lignes directrices régissant les entreprises d'État et il y a eu alors l'ajout de dispositions sur la sécurité nationale dans la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'note in particular then minister' ->

Date index: 2022-10-31
w