Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Condemn
Condemnation
Condemned vehicles
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Inverse condemnation
Notable Canadian Children's Book Committee
Notable event
Notable public speakers
Reverse condemnation

Traduction de «notably condemned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]




judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition






historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


Notable Canadian Children's Book Committee

Comité pour la sélection des meilleurs livres de jeunesse canadiens


Notable Canadian Children's Books: 1988 and 1989 Supplements

Un choix de livres canadiens pour la jeunesse : supplément 1988 et 1989




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In its discussion on relations with Russia, the European Council strongly condemned the attacks by the Syrian regime and its allies, notably Russia, on civilians in Aleppo.

Dans ses discussions sur les relations avec la Russie, le Conseil européen a condamné avec force les attaques perpétrées par le régime syrien et ses alliés, notamment la Russie, contre des civils à Alep.


6. Expresses its grave concern over the abuse of religion by the perpetrators of terrorist acts in several areas of the world, and its deep concern at the proliferation of episodes of intolerance, repression and violence directed against Christians, particularly in some parts of the Arab world; denounces the instrumentalisation of religion in various conflicts; condemns the increasing number of attacks on churches around the world, notably the attack that killed 14 people in Pakistan on 15 March 2015; strongly condemns the incarcer ...[+++]

6. exprime sa grande préoccupation face à l'invocation abusive de la religion par les auteurs d'actes terroristes dans plusieurs régions du monde et fait part de sa profonde inquiétude face à la prolifération des actes d'intolérance, de répression et de violence visant les chrétiens, notamment dans certaines régions du monde arabe; dénonce l'instrumentalisation de la religion dans divers conflits politiques; condamne le nombre croissant d'attaques contre des églises de par le monde, notamment l'attaque qui a tué 14 personnes au Pakistan le 15 mars 2015; condamne avec force l'incarcération, la disparition, la torture, la réduction en e ...[+++]


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to rise in debate on this supply day motion from my colleagues in the third party, that the House condemn the government for the very poor management brought to the attention of the Minister of Human Resources Development, notably in the allocation and use of grants for partisan purposes, and recommend the creation of an independent public inquiry commission whose members would be named by the House and whose mandate it would be to investigate the overall practices ...[+++]

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole en cette journée de l'opposition sur la motion de mes collègues du troisième parti qui demande à la Chambre de condamner le gouvernement pour la piètre gestion constatée au ministère du Développement des ressources humaines, notamment dans l'octroi et l'usage de subventions à des fins partisanes, et de recommander la création d'une commission d'enquête publique et indépendante, dont les membres seront nommés par la Chambre, et qui aura pour mandat d'enquêter sur l'ensemble des pratiques à ce ministère et d'en faire rapport à la Chambre au ...[+++]


Daniel Turp moved, That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in which the country is plunged, repeating incessantly that any terrorism is now " residual" ; Whereas the Algerian Government has not brought to justice all the people responsible for massacres of civilians and has not ordered any kind of independent investigations; Whereas t ...[+++]

Daniel Turp propose, Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle les civils sont les premières victimes des combats; Attendu qu’il y a violation des droits de la personne; Attendu que les autorités algériennes refusent de reconnaître l’état de crise dans lequel leur pays est plongé en répétant sans cesse que le terrorisme est désormais " résiduel " ; Attendu que les autorités algériennes n’ont pas traduit devant la justice tous les responsable ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Was pleased to note the adoption of the resolution on the Democratic Republic of Congo (DRC), but remains deeply concerned about the human rights violations in the country, notably in the North Kivu province, in the eastern part of the country; strongly condemns the attacks by rebel forces in the east of the country on the civilian population, including women and children, notably by the M23; strongly condemns the systematic use of rape as a weapon of war; welcomes the efforts made by the member states of the International Conf ...[+++]

29. se félicite de l'adoption de la résolution sur la République démocratique du Congo mais demeure inquiet au vu des violations des droits de l'homme dans ce pays, notamment dans la province du Nord-Kivu, dans l'Est du pays; condamne fermement les attaques de la population civile, et notamment de femmes et d'enfants, par les forces rebelles dans l'Est du pays, notamment par le mouvement M23; condamne fermement l'usage systématique du viol comme arme de guerre; se félicite des efforts déployés par les États membres de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, de l'Union africaine et des Nations unies pour trouver une ...[+++]


This resolution recalled that European States have a duty to allow such marches and to protect participants, and notably condemned the Russian authorities' decision to ban the first Gay Pride in Moscow on 27 May 2006.

Dans cette résolution, il rappelle que les États européens ont le devoir d’autoriser ces marches et de protéger les participants, et il a en particulier condamné la décision prise par les autorités russes d’interdire la première Gay Pride à Moscou le 27 mai 2006.


This resolution recalled that European States have a duty to allow such marches and to protect participants, and notably condemned the Russian authorities' decision to ban the first Gay Pride in Moscow on 27 May 2006.

Dans cette résolution, il rappelle que les États européens ont le devoir d'autoriser ces marches et de protéger les participants, et il a en particulier condamné la décision prise par les autorités russes d'interdire la première Gay Pride à Moscou le 27 mai 2006.


It notably condemned in the strongest terms the comments in respect of Israel made by President Ahmedinejad.

Il a notamment condamné avec la plus grande fermeté les propos tenus par le président Ahmadinejad à l'égard de l'État d'Israël.


7. Strongly condemns the death penalty as such, notably condemns death sentences passed against and executions of juvenile offenders and minors, and calls upon the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to minors such as the UN Convention on the Rights of the Child;

7. condamne fermement la peine de mort en tant que telle et en particulier les sentences capitales prononcées à l'encontre de jeunes délinquants et de mineurs et leur exécution et demande aux autorités iraniennes de respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les mineurs telles que celles prévues par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;


Most notably, there was what happened with Chile, where the democratic government of Allende was overthrown by Pinochet, who was found to be and condemned as a human rights abuser responsible for the deaths of very many people.

La même chose s'est passée au Chili où le gouvernement démocratique d'Allende a été renversé par Pinochet qui a été jugé et condamné pour violation des droits de l'homme et le meurtre d'un très grand nombre d'opposants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notably condemned' ->

Date index: 2021-12-30
w