Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not without good reason that i suggest the name alfred-pellan » (Anglais → Français) :

It is not without good reason that I suggest the name Alfred-Pellan for my riding.

Ce n'est pas sans raison que je propose le nom d'Alfred-Pellan pour mon comté.


Beyond the humanitarian dimension of the situation in Colombia, and regardless of the good and not so good reasons that should make us accept or reject this bill, there is one aspect that remains profoundly unacceptable, namely the utter contempt for democratic institutions shown by the Conservative government in signing the free trade agreement, without even waiting for the committee's report.

Au-delà de la réalité humanitaire qui prévaut en Colombie, ainsi que des bonnes et des moins bonnes raisons qui devraient nous amener à accepter ou à refuser ce projet de loi, une chose demeure profondément inacceptable: le mépris profond des institutions démocratiques qu'a témoigné ce gouvernement conservateur en signant l'accord de libre-échange, sans même avoir attendu la publication du rapport du comité.


Amendments which are not compatible with the flexible nature of this directive, which is applicable to both public and private commercial entities, and amendments transferring provisions from the public sector directive without good reasons, namely Amendments Nos 10, 11, 52, 54, parts of 59, parts of 60 and Amendment No 61.

Les amendements qui ne sont pas compatibles avec le caractère flexible de cette directive, applicable aux entités commerciales publiques et privées, et les amendements opérant un transfert non fondé de dispositions de la directive sur le secteur public, à savoir les amendements 10, 11, 52, 54, 59 en partie, 60 en partie et 61.


Amendments which are superfluous, would create significant legal uncertainty or are likely significantly to change the effect of other provisions in the directives without good reason; namely Amendments Nos 1, 5, 12, 14, 23, 48, parts of Amendment No 66 on the weighting of award criteria, 106, 112, 114, 115, 120, 121, 123 and 124.

Les amendements qui sont superflus, qui créeraient une insécurité juridique appréciable ou pourraient affecter sensiblement et indûment l'effet d'autres dispositions contenues dans les directives, à savoir les amendements 1, 5, 12, 14, 23, 48, 66 (en partie) en ce qu'il porte sur la pondération des critères d'attribution, 106, 112, 114, 115, 120, 121, 123 et 124.


If the use of production aids requires for editorial or artistic reasons the reference to or presentation of goods, services, names, trade marks or activities of a producer of commodities or provider of services, this shall occur without any special or undue emphasis.

Si l’usage d’aides à la production nécessite, pour des raisons éditoriales ou artistiques, la référence à des produits, des services, des noms, des marques ou des activités d’un producteur de biens ou d’un fournisseur de services ou la présentation de ces dernières, ce sera fait sans mise en évidence particulière ou exagérée.


Without going into the issue of whether Bill C-55 does or does not comply with international trade law, it seems clear that the reason for the somewhat tortured structure of the bill is the attempt to cast it as dealing only with a service, namely advertising services, and not with a good, the periodical.

Sans chercher à savoir si le projet de loi C-55 est conforme ou pas au droit commercial international, il semble évident que la structure du projet de loi est, dirait-on, tordue parce que l'on a voulu donner l'impression que le projet de loi ne portait que sur un service, soit les services de publicité, et non pas sur un produit, soit les périodiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not without good reason that i suggest the name alfred-pellan' ->

Date index: 2022-04-25
w