Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not we should publish them » (Anglais → Français) :

Those notifications are to be transmitted by the competent authorities without delay to ESMA, which should publish them immediately on its website to enable ESMA and competent authorities to use, analyse and exchange transaction reports.

Les autorités compétentes doivent transmettre ces informations sans tarder à l’AEMF, qui devraient les publier immédiatement sur son site internet afin que l’AEMF et les autorités compétentes puissent utiliser, analyser et échanger des déclarations de transactions.


There was talk at the time about whether or not we should publish them in both languages.

Nous nous sommes demandé à l'époque si nous devions les publier dans les deux langues.


I think judges with experience in the area of criminal law practice would realize we should trust them more and not put criteria on them — that do not seem to have much legitimacy in some cases — as to how they should decide whether this private document should be disclosed to defence counsel.

Je pense que les juges d'expérience en droit pénal croient qu'il est préférable de leur accorder une plus grande confiance et de ne pas leur imposer de critères — qui ne semblent pas toujours convenir — leur dictant comment décider si un document personnel devrait être communiqué ou non à un avocat de la défense.


Senator Rompkey: Just to reiterate and to deal with Senator Di Nino's point, I believe we are in agreement with him that we should not put up roadblocks, that committees should be able to do their work and we should encourage them to do that.

Le sénateur Rompkey: Je vais me répéter et répondre au sénateur Di Nino: je crois que nous convenons comme lui que nous ne devrions pas mettre de bâtons dans les roues à personne, que les comités devraient pouvoir faire leur travail et que nous devrions les encourager à le faire.


When requesting the parties to cooperate, the Union’s administration should give them a reasonable time-limit to reply and should remind them of the right against self-incrimination where the administrative procedure may lead to a penalty.

Lorsqu'elle demande aux parties de coopérer, l'administration de l'Union devrait leur laisser un délai raisonnable pour répondre et leur rappeler le droit de ne pas s’incriminer soi-même, lorsque la procédure administrative peut donner lieu à une sanction.


Urges all institutions, pending its desired revision, to apply Regulation (EC) No 1049/2001, and the subsequent jurisprudence, fully and to the letter and spirit, and to take into account the changes brought about by the Lisbon Treaty and the Charter of Fundamental Rights; calls, in particular, on the Council, including its preparatory bodies, to publish minutes of the meetings of Council working groups and other documents, in the light of the Access Info Europe case, intervening Member States and their proposals; calls on Parliament to make available the agendas and feedback notes ...[+++]

invite l'ensemble des institutions à appliquer pleinement le règlement (CE) no 1049/2001, dans l'attente de sa révision laquelle est souhaitable, ainsi que la jurisprudence qui en découle, conformément à la lettre et à l'esprit de ce règlement et en tenant compte des changements introduits par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; invite le Conseil, en particulier, y compris ses organes préparatoires, à publier les procès-verbaux des réunions des groupes de travail du Conseil et d'autres documents, y compris, à la lumière de l'affaire Access Info Europe, les noms des États membres intervenants et leurs propositions ...[+++]


If there is not a risk, we should accept them and use them as an advantage for our crops and foods so that we provide them not only for Canadians but our trading partners.

S'il n'existe aucun danger, nous devrions les accepter et les percevoir comme un avantage pour nos cultures et nos aliments, et les fournir non seulement aux Canadiens, mais aussi à nos partenaires commerciaux.


Any action taken by the Commission, such as examining notifications, validating and distributing them through the RAPEX application and publishing them on the RAPEX website, does not imply any assumption of responsibility for the information transmitted, which remains with the notifying Member State.

Toute action de la Commission, telle que l'examen et la validation des notifications, ainsi que leur diffusion via l'application RAPEX et leur publication sur le site Web RAPEX, n'implique en rien qu'elle assume une quelconque responsabilité pour les informations transmises, laquelle incombe à l'État membre de notification.


156. Likewise, NRAs should publish the names of undertakings that they have designated as having SMP and the obligations imposed on them.

156. De même, les ARN publient les noms des entreprises qu'elles ont désignées comme puissantes sur le marché ainsi que les obligations qui leur sont imposées.


We should put them away not for a few months but for a year or two years and focus on them working for their incarceration, focus on education, focus on skills, focus on discipline, focus on them learning the skills necessary for them to work as productive members of society.

Les jeunes qui y seraient incarcérés devraient y rester non pas quelques mois, mais un an ou deux et travailler pour payer leur incarcération, s'instruire, acquérir des compétences qui leur permettront de devenir des membres productifs de la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not we should publish them' ->

Date index: 2024-12-23
w