Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child surveillance not wanted
DU ratio
For want of evidence
In default of evidence
In lack of evidence
In the absence of evidence
Parent craft not wanted
Publicising information on wanted criminals
Triple test not wanted
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Waste not want not

Traduction de «not want unilingual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse




Waste Not, Want Not! Greening Forestry Canada's Offices

Qui récupère, prospère! Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert




Parent craft not wanted

éducation parentale non désirée




Child surveillance not wanted

surveillance non désirée pour l'enfant


for want of evidence | in default of evidence | in lack of evidence | in the absence of evidence

à défaut de preuves


publicising information on wanted criminals

diffusion des avis de recherche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As I have said with regard to the Supreme Court, I would not want unilingual Canadians, be they francophone or anglophone, who could contribute to Canada's highest court, eliminated from the possibility of serving on the Supreme Court because they happen to be unilingual francophones or unilingual anglophones.

Comme je l'ai dit au sujet de la Cour suprême, je ne voudrais pas que des Canadiens unilingues — qu'ils soient francophones ou anglophones — qui peuvent contribuer à la plus haute cour du Canada en soient écartés uniquement à cause de leur unilinguisme.


So, if we do not want unilingual Francophone couples to emigrate, possibly from France, in order to start a family in Canada, then the percentages will undoubtedly change in the statistics on mother tongue.

Donc, si on ne veut pas faire de l'immigration de couples unilingues francophones, peut-être de France, qui arrivent au Canada pour fonder une famille, c'est certain qu'on va changer les pourcentages dans les statistiques liées à la langue maternelle.


Honourable senators, we would not want to get into a debate about the individuals working in the IRB and whether the individual is 1 of the 21 who are bilingual, 1 of the 9 who are unilingual francophone or 1 of the 2 who are unilingual anglophone.

Honorables sénateurs, tâchons de ne pas nous engager dans un débat sur les employés de la CISR. À quoi bon chercher à savoir si l'employé en question était l'un des deux employés bilingues, l'un des neuf employés unilingues francophones ou l'un des deux employés unilingues anglophones?


As I have said to Senator Rivest, I would not want to see an individual, just hypothetically, from the province of Quebec who is a unilingual francophone and widely applauded as a strong jurist and a legal expert, denied the opportunity to sit on the Supreme Court of Canada simply based on the fact that that individual could not speak English; nor would I want to see it on the other side.

Comme je l'ai dit au sénateur Rivest, je ne voudrais pas qu'un juriste unilingue francophone du Québec, dont l'expertise juridique est reconnue partout, soit privé de la possibilité de siéger à la Cour suprême du Canada simplement parce qu'il ne connaît pas l'anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the people who want to buy the company, the eventual directors of the company, not know where to advertise in two languages, where to advertise in one language, or where to have people on the rail lines who are bilingual or unilingual?

Les gens qui veulent acheter cette société, ses directeurs éventuels, ne sauront-ils pas où faire passer leurs annonces publicitaires dans les deux langues officielles ou dans une seule, où les travailleurs doivent être bilingues ou unilingues?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not want unilingual' ->

Date index: 2021-03-01
w