Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nobody's touching them because there is no market.

Vertaling van "not to touch them because " (Engels → Frans) :

When they wash up on the shore, people are told not to touch them because they are so contaminated with human chemicals.

Lorsqu'elles s'échouent sur le rivage, on dit aux gens de ne pas les toucher tellement elles sont contaminées de produits chimiques issus de l'activités humaine.


They're very interested, because a lot of insurance companies are interested in providing service to training facilities, for example, or in any of the other areas—therapeutic riding as well as animal-assisted therapy—but they won't touch them because it's not a certified profession.

Ils sont très intéressés, car il y a beaucoup de compagnies d'assurance qui veulent fournir des services aux établissements de formation ou autres—comme les organismes qui s'occupent d'équitation thérapeutique et de zoothérapie. Le problème, c'est que la profession n'est pas reconnue.


Whatever these foundations do, we cannot touch them because they are not our responsibility any more'. '

Ces fondations peuvent faire ce qu'elles veulent, car nous ne pouvons pas les toucher, elles ne sont plus notre responsabilité».


In the meantime, the cable companies could sell at $39.95, whether it's below cost, above cost, or whatever, and this bill wouldn't touch them, because their system is not open.

Entre-temps, les câblodistributeurs pourraient fixer leur prix à 39,95 $, peu importe que cela soit inférieur ou supérieur au prix coûtant, et les dispositions de ce projet de loi ne les viseraient en rien, parce que leur système n'est pas ouvert.


At the same time, the lenders avoid paying any tax on the profits the transactions generate for them, because Luxembourg tax rules exempt income from equity investments from taxation.

De leur côté, les prêteurs échappent à l’imposition des bénéfices qu’ils tirent des transactions, parce que les règles fiscales du Luxembourg exonèrent de toute imposition les revenus générés par les prises de participation.


The two drafts will also be notified to the World Trade Organisation, to allow third countries to comment on them because the criteria will also apply to products imported into the EU.

Les deux projets seront également notifiés à l’Organisation mondiale du commerce, pour permettre aux pays tiers de s’exprimer à ce sujet, étant donné que les critères s’appliqueront également aux produits importés dans l’UE.


However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


It should cooperate with the other authorities concerned, because the controller or processor has an establishment on the territory of their Member State, because data subjects residing on their territory are substantially affected, or because a complaint has been lodged with them.

Elle devrait coopérer avec les autres autorités concernées dans le cas où le responsable du traitement ou le sous-traitant a un établissement sur le territoire de l'État membre dont elles relèvent, dans le cas où les personnes concernées résidant sur le territoire dont elles relèvent sont affectées sensiblement ou encore dans le cas où une réclamation leur a été adressée.


Nobody's touching them because there is no market.

Or, il n'y a pas de marché pour ces individus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to touch them because' ->

Date index: 2025-02-21
w