Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not to repeat erroneous stories " (Engels → Frans) :

I do not mind repeating the story of an armed robbery, where we had to get police officers outfitted and credentialed as military personnel in order to deal with a hostage taking.

Je veux bien répéter l'histoire d'un vol à main armée où, pour faire face à une prise d'otage, nos agents de police ont dû être armés comme le personnel militaire et être considérés comme ayant les mêmes titres de compétence.


We have also put in place this principle of continuity of service so people do not have to repeat their story four or five times.

Nous avons aussi instauré le principe de la continuité du service afin que les gens n'aient pas à répéter quatre ou cinq fois les éléments de leur dossier.


I would just urge real caution on everyone's part not to repeat erroneous stories, because it's impossible to pull them back in again, and what's happened around the country right now is a repetition of these stories again and again: the government has stolen the money; the government is not going to treat you fairly; the trust account is in jeopardy.

J'exhorte seulement chacun à user de prudence et à ne pas répéter les récits erronés parce qu'il est impossible ensuite d'y mettre un terme, et ce qui se passe au pays actuellement est la répétition incessante de ces récits: le gouvernement a volé l'argent, le gouvernement ne va pas vous traiter équitablement; le compte en fiducie est menacé.


We have to teach our children about this sad story because, as we know, history has a tendency to repeat itself.

Il nous appartient d’enseigner à nos enfants cette triste histoire parce que, comme nous le savons, l’histoire a tendance à se répéter.


So that such a tragic story is never repeated, we must .

Pour qu’une telle tragédie ne se reproduise pas, nous devons .


When these erroneous stories appear in the various newspapers and media across the country citing unnamed sources, we should not respond.

Lorsque ce genre d'histoire erronée paraît dans les divers journaux et médias du pays et lorsque des sources non identifiées sont citées, nous ne devrions pas réagir.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, was very pleased and relieved on Saturday that the Irish people voted ‘yes’ with a two-thirds majority and thus, clearly no longer believe the erroneous statements and horror stories about a minimum wage of EUR 1.84, for example, and that they said ‘yes’ to this common Europe.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai été moi aussi très heureuse et soulagée d’apprendre samedi que le peuple irlandais avait voté «oui» à une majorité des deux tiers, qu’il ne croit donc plus désormais aux déclarations erronées et aux histoires effrayantes concernant, par exemple, un salaire minimum de 1,84 euro et qu’il a dit «oui» à l’Europe unie.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, was very pleased and relieved on Saturday that the Irish people voted ‘yes’ with a two-thirds majority and thus, clearly no longer believe the erroneous statements and horror stories about a minimum wage of EUR 1.84, for example, and that they said ‘yes’ to this common Europe.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai été moi aussi très heureuse et soulagée d’apprendre samedi que le peuple irlandais avait voté «oui» à une majorité des deux tiers, qu’il ne croit donc plus désormais aux déclarations erronées et aux histoires effrayantes concernant, par exemple, un salaire minimum de 1,84 euro et qu’il a dit «oui» à l’Europe unie.


Prime Minister, Mr Balkenende, the Kingdom of the Netherlands was not only among the founding members of the European Union, but also, in the course of the past 50 years, played a leading role on repeated occasions, on which it showed a great deal of determination, among those who themselves sought – and supported others who tried – to drive forward the history of our continent and make it an incomparable success story.

Monsieur le Premier ministre Balkenende, le Royaume des Pays-Bas faisait non seulement partie des membres fondateurs de l’Union européenne, mais il a également, ces cinquante dernières années, joué un rôle de premier plan à maintes reprises, et a en cela fait montre d’un haut degré de détermination parmi ceux qui ont eux-mêmes tenté - et qui ont soutenu d’autres qui ont essayé - d’emmener la marche en avant de notre continent et d’en faire une réussite incomparable.


The intention behind this section is to preserve the evidence of children who might not otherwise recall events that took place months or even years before, and to remove the need for them to repeat their story many times both in and out of court.

L'objet de cette disposition est de préserver le témoignage d'enfants qui pourraient autrement ne pas se rappeler certains événements s'étant produit des mois ou même des années auparavant et de leur éviter d'avoir à livrer leur version des faits de nombreuses fois tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la cour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to repeat erroneous stories' ->

Date index: 2021-05-07
w