Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not to mention our filmmakers like denys " (Engels → Frans) :

There are musical artists like Arcade Fire and Céline Dion, not to mention our filmmakers like Denys Arcand and Denis Villeneuve, who have won dozens of nominations and awards at a number of international film festivals.

On peut penser à des artistes musicaux comme Arcade Fire et Céline Dion, sans oublier nos créateurs cinématographiques, comme Denys Arcand et Denis Villeneuve, qui ont recueilli des dizaines de prix et des nominations à de nombreux festivals de films internationaux.


There are many others I would like to mention, such as the continued support for democratic forces in Nigeria; the indigenous peoples in Chiapas, Mexico; or ongoing work with partner groups advocating repeal of national security laws in Asia—not to mention our advocacy role at all levels of the United Nations.

Il y en a beaucoup d'autres que j'aimerais mentionner, qu'il s'agisse par exemple de notre soutien aux forces démocratiques au Nigéria et aux peuples autochtones du Chiapas, ou du travail que nous menons avec d'autres groupes en faveur de l'abrogation des lois sur la sécurité nationale en Asie, sans oublier notre travail d'intervention devant les diverses instances de l'ONU.


Unfortunately, our request was turned down, and as several of my colleagues have mentioned, in addition to denying our request, today the Conservatives are not even speaking to this bill, explaining their position or answering our questions.

Malheureusement, notre demande a été rejetée et, comme plusieurs de mes collègues l'ont mentionné, en plus d'avoir refusé notre demande, aujourd'hui on ne peut pas même entendre les conservateurs s'exprimer, expliquer leur position et répondre à nos questions.


Even in Quebec, for Quebec filmmakers like Denis Arcand.with many Quebec filmmakers in Cannes, it is not that Quebeckers don't want to go; it is just that they also have challenges in accessing screens because of the domination of the studio distribution system in Canada.

Même au Québec, des cinéastes comme Denys Arcand.étant donné les nombreux cinéastes québécois qui fréquentent Cannes, ce n'est pas que les Québécois ne veulent pas voir des films québécois, mais bien que ces films ont difficilement accès aux écrans à cause du système de distribution de films dominé par les grands studios américains.


I would like to repeat that Turkey is not a European country politically, culturally, economically or historically speaking, and I have not even mentioned the problem of Islam, although no one would deny that the possible enlargement to include a country of 70 to 100 million Islamists threatens to fundamentally change the nature of our society.

Permettez-moi de répéter que la Turquie n’est pas un pays européen d’un point de vue politique, culturel, économique ni même historique; et je ne parle pas du problème de l’Islam, bien que personne ne niera que l’éventuelle entrée dans l’Union d’un pays comptant 70 à 100 millions d’islamistes risque de modifier fondamentalement la nature de notre société.


I would like to repeat that Turkey is not a European country politically, culturally, economically or historically speaking, and I have not even mentioned the problem of Islam, although no one would deny that the possible enlargement to include a country of 70 to 100 million Islamists threatens to fundamentally change the nature of our society.

Permettez-moi de répéter que la Turquie n’est pas un pays européen d’un point de vue politique, culturel, économique ni même historique; et je ne parle pas du problème de l’Islam, bien que personne ne niera que l’éventuelle entrée dans l’Union d’un pays comptant 70 à 100 millions d’islamistes risque de modifier fondamentalement la nature de notre société.


I would like you to know that we had requested permission to travel across Canada to meet with industry representatives, truckers and family representatives, and that our request was denied. The Canadian Alliance was opposed to the idea and the Liberal government did not do anything to enable us to travel.

Je voudrais que vous sachiez qu'on avait demandé la permission de se déplacer partout au Canada pour rencontrer les représentants de l'industrie, les camionneurs et les représentants des familles, et que cela nous a été refusé, l'Alliance canadienne s'étant opposée et le gouvernement libéral n'ayant pas tout fait pour qu'on puisse se déplacer.


I should also like to mention our sense – like yours – that the ordinary citizens need to see an increase in the speed and efficiency of infringement proceedings against defaulting Member States where the rights of European Union citizens exercised within the internal market are impinged upon or denied.

Je voudrais aussi dire que nous pensons - comme vous - que les citoyens ordinaires doivent voir une accélération et un renforcement de l’efficacité des procédures d’infraction contre les États membres défaillants qui empiètent sur les droits des citoyens de l’Union européenne exercés dans le cadre du marché intérieur ou qui les renient.


I should also like to mention our sense – like yours – that the ordinary citizens need to see an increase in the speed and efficiency of infringement proceedings against defaulting Member States where the rights of European Union citizens exercised within the internal market are impinged upon or denied.

Je voudrais aussi dire que nous pensons - comme vous - que les citoyens ordinaires doivent voir une accélération et un renforcement de l’efficacité des procédures d’infraction contre les États membres défaillants qui empiètent sur les droits des citoyens de l’Union européenne exercés dans le cadre du marché intérieur ou qui les renient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to mention our filmmakers like denys' ->

Date index: 2022-03-22
w