Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Children of the same marriage

Vertaling van "not the same as traditional marriages because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, she did not refer to the leading case on same-sex marriages, the Nesbit and Egan case that was handed down in May 1996, which said specifically that same sex arrangements are not the same as traditional marriages because traditional marriages produce the next generation, which is the foundation of society; whereas same-sex relationships, because of obvious biological differences, cannot make this significant contribution.

Deuxièmement, elle n'a pas cité la cause principale concernant les mariages entre conjoints du même sexe, l'affaire Nesbit et Egan dont le jugement a été rendu en mai 1996, et qui dit expressément que les arrangements entre conjoints du même sexe ne sont pas semblables aux mariages traditionnels étant donné que le ...[+++]


In February of this year the European court, which is supposed to be a progressive court, handed down a decision wherein they stated that same-sex marriages or relationships are not the same as traditional marriages.

En février de cette année, la Cour européenne, qui est censée être un tribunal progressiste, a rendu un jugement où elle a déclaré que les mariages ou relations entre conjoints du même sexe ne sont pas identiques aux mariages traditionnels.


First, as I mentioned, we wish to recognize the traditional marriage because the traditional marriage is the future on which the whole of Canada is based in common-law.

D'abord, comme je le disais, nous voulons reconnaître le mariage traditionnel puisque c'est sur le mariage traditionnel que repose l'avenir de la common law canadienne.


You cannot equate the homosexual relationship with that of a traditional marriage, because they do not, in fact, serve the same purpose or the same role.

On ne peut pas faire l'adéquation entre une relation homosexuelle et un mariage au sens classique du terme parce que les deux n'ont pas le même rôle et ne servent pas le même dessein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Particular attention should also be given to harmful traditional practices, such as female genital mutilations/cutting, early and forced marriage, because those practises can have a damaging effect on the well being, sexual relations, pregnancies, and childbirth but also on the communities.

Il convient également d'accorder une attention particulière aux pratiques traditionnelles nocives, telles que la mutilation génitale féminine ou les mariages précoces et forcés, car ces pratiques ont un effet néfaste sur le bien-être des femmes, sur leurs relations sexuelles, sur les grossesses et les naissances, mais également sur les communautés.


Particular attention should also be given to harmful traditional practices, such as female genital mutilations/cutting, early and forced marriage, because those practises can have a damaging effect on the well being, sexual relations, pregnancies, and childbirth but also on the communities.

Il convient également d'accorder une attention particulière aux pratiques traditionnelles nocives, telles que la mutilation génitale féminine ou les mariages précoces et forcés, car ces pratiques ont un effet néfaste sur le bien-être des femmes, sur leurs relations sexuelles, sur les grossesses et les naissances, mais également sur les communautés.


The Nobel Prize winner for medicine, Renato Dulbecco, said that those who want to carry out research are leaving as they have done in the past, and for the same reasons. They leave because there are no career prospects, suitable salaries or funds for research, and the doors to research centres are barred because, as well as lacking funds, they lack the organisation to receive new groups and develop new ideas.

Le Prix Nobel de médecine, Renato Dulbecco, a déclaré que ceux qui voulaient faire de la recherche quittent le pays comme d’autres l’ont fait par le passé, et pour les mêmes raisons: parce qu’il n’y a ni perspectives de carrière ni salaires décents ni fonds pour la recherche, et que les portes des centres de recherche sont fermées en l’absence, non seulement de fonds, mais également de l’organisation nécessaire pour recevoir de nouveaux groupes et développer de nouvelles idées.


It is recognised that their is a diversification of life forms, observable in fewer marriages, higher divorce rates, longer postponing the birth of the first child, which results in the complement of the still dominant traditional marriage model through alternative forms of living together.

Il est clair que l'on assiste à une diversification des modes de vie, observable dans la diminution du nombre de mariages, dans la plus grande fréquence des divorces, dans le report de la naissance du premier enfant, autant de facteurs qui signifient qu'il y a lieu de compléter le modèle du mariage traditionnel, toujours dominant, par de nouvelles formes de vie commune.


At the same time, traditional schools are becoming a clearing house for lifelong learning by 'opening up their facilities' to 'local communities and enterprises', that is, multinationals will have a say about school curricula; this is already happening with pilot programmes being funded in Greece by the ΕU.

Simultanément, les écoles traditionnelles deviennent des bureaux centraux pour l'apprentissage tout au long de la vie, en "ouvrant leurs établissements" aux "communautés locales et aux entreprises". En d'autres termes, les multinationales auront leur mot à dire pour ce qui concerne les programmes scolaires, ce qui est d'ores et déjà la cas dans le cadre de projets pilotes financés par l'UE en Grèce.


Bill C-23, in its pith and substance and this is our grave concern will not protect, but rather destroy traditional marriage, because it provides that all the benefits of marriage will be given to non-marital relationships.

Le projet de loi C-23, dans son essence même et c'est ce qui nous préoccupe au plus haut point servira non pas à protéger, mais plutôt à détruire le mariage traditionnel, car il prévoit que tous les avantages propres au mariage seront désormais consentis à d'autres formes d'union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not the same as traditional marriages because' ->

Date index: 2021-09-07
w