Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooling pond
Cooling pool
Depleted fuel
Exhausted catalyst
Fuel cooling installation
Fuel pit
Fuel pool
INF
Impoverished fuel
Irradiated fuel
Irradiated nuclear fuel
Spent acid storing
Spent acid transferring
Spent catalyst
Spent catalytic converter
Spent fuel
Spent fuel pool
Spent fuel storage
Spent nuclear fuel
Store spent acids
Transfer spent acids

Vertaling van "not spent billions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


depleted fuel | impoverished fuel | irradiated fuel | irradiated nuclear fuel | spent fuel | spent nuclear fuel | INF [Abbr.]

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé


cooling pond | cooling pool | fuel cooling installation | fuel pit | fuel pool | spent fuel pool | spent fuel storage

installation de refroidissement du combustible | piscine de désactivation


exhausted catalyst | spent catalyst | spent catalytic converter

catalyseur épuisé | catalyseur usé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2002 about EUR30 billion was spent on the ICT part of public administration (administrative services only, excluding health, defence, education, etc). Of this an estimated EUR5 billion, growing rapidly at 15% p.a., was spent on ICT for eGovernment [9].

En 2002, trente milliards d'euros environ ont été consacrés à la partie TIC des administrations publiques (services administratifs seulement, à l'exclusion de la santé, de la défense, de l'enseignement, etc.) De cette somme, cinq milliards d'euros environ ont été consacrés aux TIC pour l'administration en ligne [9] (avec une croissance rapide de 15 % par an).


Of this, around EUR 26 billion will be spent on the transport sector, around EUR 1 billion on the telecommunications sector and around EUR 6 billion on the energy sector.

Sur cette somme, près de 26 milliards d’euros seront consacrés au secteur des transports, près de 1 milliard d’euros au secteur des télécommunications et près de 6 milliards d’euros au secteur de l’énergie.


Of this, around EUR 26 billion will be spent on the transport sector, around EUR 1 billion on the telecommunications sector and around EUR 6 billion on the energy sector.

Sur cette somme, près de 26 milliards d’euros seront consacrés au secteur des transports, près de 1 milliard d’euros au secteur des télécommunications et près de 6 milliards d’euros au secteur de l’énergie.


In the case of Pakistan-India we have spent billions of dollars in aid but have not spent at least a small portion of that on making sure we have identified the precursors to conflict, finding ways to reduce those conflicts and finding ways through the World Bank, the IMF and the United Nations to help reduce the tension levels rather than just saying the answer must be more money.

Dans le cas de l'Inde et du Pakistan, nous avons dépensé des milliards de dollars en aide internationale, mais nous n'en avons pas dépensé, ne serait-ce qu'une infime partie, pour tâcher de reconnaître les signes précurseurs de conflit, trouver des moyens de résoudre ces conflits et trouver des façons, dans le cadre de la Banque mondiale, du FMI et de l'ONU, de contribuer à réduire les tensions au lieu de nous contenter de dire qu'il faut y consacrer plus d'argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government did the least possible to give Canadians tax relief after it spent billions and billions of dollars on things that are not necessary, having slashed health care and education funding.

Le gouvernement a effectivement fait le moins possible pour réduire les impôts des Canadiens, après avoir dépensé des milliards de dollars pour des choses superflues et après avoir sabré dans les budgets de la santé et de l'éducation.


With over 1.2 billion nights spent during their trips all over the world in 2014, tourists aged 65 or over (hereafter "older tourists") living in the European Union (EU) accounted for 20% of the tourism activity (in terms of number of nights spent by EU residents).

Avec plus de 1,2 milliard de nuitées effectuées au cours de leurs voyages dans le monde entier en 2014, les touristes âgés de 65 ans et plus (ci-après dénommés «touristes âgés») vivant dans l’Union européenne (UE) ont représenté 20% de l’activité touristique (en termes de nombre de nuitées de résidents de l’UE).


Of the EUR 3.2 billion of development funds that the EU spent in the 5-year period 2008-2012 on the health sector in partner countries, EUR 1.5 billion were spent on maternal, new-born, and child-health calculated by a methodology agreed by the G8.

Sur les 3,2 milliards d'euros dépensés par l'UE pour le développement de 2008 à 2012 dans le secteur de la santé des pays partenaires, 1,5 milliard a été consacré à la santé maternelle, néonatale et infantile, ce montant ayant été calculé selon une méthode approuvée par le G8.


Prior to this infamous gun registry, on which the government spent billions of dollars, people were not allowed to carry handguns.

Avant l’épisode infâme du registre des armes à feu, dans lequel le gouvernement a englouti des milliards de dollars, les gens n’avaient pas le droit de porter des armes de poing.


A government without the support of a majority of Parliament has spent billions it has no legal authority to spend and dangled offices that are not in its power to bestow, in hopes of recovering that majority.

Un gouvernement qui n'a pas l'appui de la majorité au Parlement a dépensé des milliards de dollars alors que, légalement, il n'est pas habilité à le faire et il a fait miroiter des postes qu'il n'est pas autorisé à accorder, dans l'espoir de regagner cette majorité.


That this member would suggest to Canadians that, since that horrible day in June 1985, this government along with allies around the world have not spent billions of dollars globally to learn from disasters such as Air-India and to ensure we are The Speaker: The hon. member for Portage—Lisgar.

Que ce député ose suggérer aux Canadiens que, depuis cet horrible jour de juin 1985, le gouvernement, de même que ses alliés du monde entier, n'ont pas dépensé des milliards de dollars, à l'échelle mondiale, pour tirer les leçons de catastrophes comme l'explosion de l'avion d'Air India et pour s'assurer que nous sommes. Le Président: Le député de Portage Lisgar a la parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not spent billions' ->

Date index: 2025-06-14
w