Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply for government funding
Apply for government funds
Clemency proceedings
Identify innovation
Innovate
Measure of clemency
Request government funding
Search for explosive device
Search for explosive devices
Searching for explosive devices
Seek government funding
Seek innovation in current practices
Seek innovative current practices
Seek out explosive devices
Show clemency

Vertaling van "not seek clemency " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
innovate | seek innovative current practices | identify innovation | seek innovation in current practices

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes








Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


search for explosive device | seek out explosive devices | search for explosive devices | searching for explosive devices

rechercher des engins explosifs


request government funding | seek government funding | apply for government funding | apply for government funds

demander un financement public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canadian diplomat Kimberly Lewis of the Canadian Consulate in Denver visited Mr. Smith in prison on October 2007 on the occasion of the government in Ottawa saying it would not seek clemency for Mr. Smith, wherein she personally promised Mr. Smith, “the Canadian government was and would continue actively pursuing both his commutation and transfer to Canada”.

La diplomate canadienne Kimberly Lewis, du consulat canadien de Denver, a rendu visite à M. Smith en prison en octobre 2007, peu après que le gouvernement, à Ottawa, eut dit qu'il ne demanderait pas la clémence pour M. Smith, et elle a personnellement promis à celui-ci que le gouvernement canadien poursuivrait ses efforts en vue de demander la commutation de sa peine et son transfèrement au Canada.


One would have hoped, and believed, that such a motion would not even have to be proposed, but it has been rendered necessary by the government's own action and inaction in these matters, in its refusal to seek clemency for Alberta born Ronald Allen Smith, the only Canadian on death row in the United States, and in particular, by the government's reversal of a long-standing law and policy, principle and precedent, on both the domestic and international levels.

On aurait pu espérer, et croire, qu'une telle motion n'aurait même pas à être proposée, mais elle a été rendue nécessaire par la décision du gouvernement de ne pas réclamer la clémence pour Ronald Allen Smith, un Canadien originaire de l'Alberta qui est le seul de nos concitoyens à être condamné à mort aux États-Unis, et, plus particulièrement, par sa décision de remettre en question les lois, politiques, principes et précédents de ...[+++]


For example, on October 27, 2007, just days before the government flip-flopped on this issue, the Minister of Foreign Affairs reaffirmed Canada's traditional policy, stating that “Canada's policy is to seek clemency, for humanitarian reasons, for Canadians sentenced to death in foreign countries” and that “there is no death penalty in Canada, and the government does not support the death penalty”.

Par exemple, le 27 octobre 2007, à peine quelques jours avant que le gouvernement fasse sa volte-face dans ce dossier, le ministère des Affaires étrangères avait réaffirmé la politique traditionnelle du Canada, déclarant que « la politique du Canada est de tenter d'obtenir la clémence, pour raisons humanitaires, pour le compte des Canadiens condamnés à mort à l'étranger » et ajoutant qu'« il n'y a pas de peine de mort au Canada, et le gouvernement du Canada n'approuve et ne soutient pas la peine de mort ».


Regrettably, the Canadian government reversed 30 years of law and policy, principle and precedent, in announcing that it would not seek clemency for the only Canadian, Ronald Smith, now sentenced to death by lethal injection in the state of Montana.

Il est regrettable que le gouvernement canadien ait bafoué 30 années de lois, de principes et de précédents en annonçant qu'il ne chercherait pas à obtenir la clémence pour Ronald Smith, le seul Canadien condamné à mort par injection mortelle dans l'État du Montana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government justified its decision to intervene in the case of Saudi Arabia and not in the case of Mr. Smith on the grounds that it will “consider to seek clemency on a case-by-case” basis.

Le gouvernement a justifié sa décision d'intervenir dans le cas de M. Kohail et non de M. Smith en disant qu'il étudiait les demandes de clémence une à la fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not seek clemency' ->

Date index: 2021-07-10
w