Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not seeing a much clearer commitment » (Anglais → Français) :

It would facilitate the acceptance of the EU scheme if member states accepted a much clearer commitment.

L'acceptation par les États membres d'un engagement beaucoup plus précis faciliterait l'adoption du système élaboré par l'Union européenne.


Take the exception discussed for "market research". We need to be clearer, much clearer, about what that means, and how far it goes.

Il faut être plus clair, beaucoup plus clair, sur ce qu’est réellement cette exception, et quelles en sont les limites.


How is it that we are not seeing a much clearer commitment from the Minister of Health?

Comment se fait-il que nous ne soyons pas en présence d'un engagement beaucoup plus clair de la part du ministre de la Santé?


This has largely been achieved: today, we have a much clearer understanding than six or even three months ago about where individual countries stand".

De ce point de vue, les objectifs sont largement atteints: aujourd'hui, nous avons de la position de chaque pays une perception bien plus claire que celle d'il y a six, voire trois mois».


From experience, I would prefer definitions to be much more specific and much clearer.

D'expérience, je préfère que les définitions soient beaucoup plus claires et concrètes.


I therefore believe that the European Union must pursue the path of international law, the path of the United Nations, resolutely, and that a much, much clearer link must be established between the readmission of the UNSCOM and the end of the embargo on the Iraqi people, for this will enable us to start to dialogue with the people of Iraq. Otherwise it will be extremely difficult to make any impact on Saddam Hussein. Moreover, the West’s task is hardly to replace Saddam with an ayatollah, for example.

C'est pourquoi, je crois que l'Union européenne doit suivre avec conviction la voie du droit international, la voie des Nations unies, et relier entre elles, de manière très claire, la question des inspecteurs, suivant les délibérations du Conseil de sécurité, et la fin de l'embargo contre la population, et ce, afin de permettre l'ouverture d'un dialogue avec cette opinion publique, sans quoi il sera très difficile d'atteindre Saddam.


I therefore believe that the European Union must pursue the path of international law, the path of the United Nations, resolutely, and that a much, much clearer link must be established between the readmission of the UNSCOM and the end of the embargo on the Iraqi people, for this will enable us to start to dialogue with the people of Iraq. Otherwise it will be extremely difficult to make any impact on Saddam Hussein. Moreover, the West’s task is hardly to replace Saddam with an ayatollah , for example.

C'est pourquoi, je crois que l'Union européenne doit suivre avec conviction la voie du droit international, la voie des Nations unies, et relier entre elles, de manière très claire, la question des inspecteurs, suivant les délibérations du Conseil de sécurité, et la fin de l'embargo contre la population, et ce, afin de permettre l'ouverture d'un dialogue avec cette opinion publique, sans quoi il sera très difficile d'atteindre Saddam.


62. Calls therefore for all political, economic, cultural and social cooperation instruments under the Barcelona Process to be used in a clear and committed manner to further the Middle East peace process, with a much clearer emphasis on supporting the populations and the peace policies of the governments of the countries involved in the conflict than has hitherto been the case;

62. demande par conséquent que tous les instruments de coopération politique, économique, culturelle et sociale dans le cadre du processus de Barcelone soient de façon claire et déterminée mis au service du processus de paix au Proche-Orient, en mettant beaucoup plus nettement l'accent sur le soutien aux populations et aux politiques de paix des gouvernements des pays engagés dans le conflit que cela n'a été le cas jusqu'à présent;


EU-wide core rules would significantly reduce this margin for fragmentation and ultimately give the European Court of Justice (ECJ) a much clearer basis for resolving remaining inconsistencies.

Une réglementation de base à l'échelle de l'Union européenne réduirait considérablement cette marge de fragmentation et fournirait finalement à la Cour de justice des Communautés européennes une référence beaucoup plus précise pour résoudre les irrégularités qui subsistent.


It is out of the question that we consider another move in agriculture without a much clearer picture of the final result of the negotiation – and a real commitment by others to open their markets further.

Il est hors de question, pour nous, d’envisager de nouvelles avancées en matière agricole sans avoir une vision beaucoup plus claire du résultat final des négociations et sans réel engagement, de la part des autres partenaires, à poursuivre l’ouverture de leurs marchés.




D'autres ont cherché : accepted a much     much clearer     much clearer commitment     much     clearer     not seeing a much clearer commitment     has largely been     have a much     a much     has hitherto been     clear and committed     without a much     real commitment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not seeing a much clearer commitment' ->

Date index: 2024-10-17
w