Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not say anything until » (Anglais → Français) :

After hearing the previous speaker.I didn't want to say anything until I heard that, and it kind of got my dander up, because my tax dollars are funding study after study on wife abuse and yet I have not seen one that even addressed the issue of men.

Après avoir entendu l'intervenante qui m'a précédé.Je n'ai rien voulu dire avant d'avoir entendu cela.mais cela m'a un petit peu énervé, car mes impôts financent étude après étude sur la violence à l'égard des femmes et je n'en ai encore jamais vu une qui se penche sur la situation des hommes.


The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


Documents relating to operations not definitively closed shall be kept for longer than provided for in point (d) of the first paragraph, that is to say, until the end of the year following that in which the operations are closed.

Les pièces relatives à des opérations non définitivement closes sont conservées au-delà de la période prévue au premier alinéa, point d), et jusqu’à la fin de l’année suivant celle de la clôture desdites opérations.


In theory, we in our party have the right to ask questions freely within our selection, but in practice the hand of the whip comes down and says you'll be asking a question on the following Get your hand off me. and you won't be saying anything until your turn comes.

En théorie, au sein de notre parti, nous sommes libres de poser la question qui nous plaît, mais en pratique, c'est le whip qui décide des questions. C'est le patron.


I was perfectly content not to say anything until Mr. Chong.This is a public session of our committee and I couldn't leave it out there.

J'étais parfaitement content de ne rien dire jusqu'à ce que M.Chong.Notre comité est en séance publique, et je ne pouvais pas laisser la discussion se poursuivre ainsi.


That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions of the selection boar ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


In those circumstances, pursuant to the second subparagraph of Article 90(2) of the Staff Regulations, an implied decision to reject that complaint would be deemed to have been adopted four months later, that is to say on 28 November 2009, and so the applicant had three months and ten days within which to bring her action, namely until 10 March 2010.

Dans ces conditions, par application de l’article 90, paragraphe 2, deuxième alinéa, du statut, un rejet implicite de la réclamation serait intervenu quatre mois après celle-ci, c’est-à-dire, le 28 novembre 2009 et la requérante aurait alors disposé de trois mois et dix jours pour introduire son recours, à savoir jusqu’au 10 mars 2010.


In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competition, and had received several communications from EPSO stating that the documents requested were attached ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


If he has put forward this bill in good faith thinking it would be part of the solution, with great respect to the hon. member from Toronto, to simply say we should not do anything until we have the perfect solution, which seems to be what he is suggesting, is not fair to the member's bill.

Il a proposé ce projet de loi de bonne foi, pensant que cela faciliterait une solution. Avec tout le respect que je dois au député de Toronto, ce n'est pas équitable pour le projet de loi à l'étude que de dire simplement que nous ne devrions rien faire tant que nous n'avons pas la solution parfaite, ce qui semble être ce qu'il propose.


"I'm not saying anything on substance about what we could or would change in our position, this would come when we have tested this as careful negotiators. at this stage, the only signal I want to give is that the developing countries' position deserves serious consideration on our side," he added in answer to questions.

Répondant à des journalistes, il a ajouté "Je ne me prononce pas sur ce que nous pourrions ou devrions changer dans notre position, je me prononcerai lorsque nous aurons examiné la question en négociateurs avisés; à ce stade, j'aimerais simplement signaler que la position des pays en développement mérite un examen attentif de notre part" .




D'autres ont cherché : say anything     say anything until     until     down and says     saying anything     saying anything until     finding cannot     action until     ten days     ten days within     namely until     notice     from epso stating     for information until     not do anything     anything until     i'm not saying     not saying anything     not say anything until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not say anything until' ->

Date index: 2023-07-11
w