Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Film type reminder dial
Liaise with colleagues
Loaded film reminder dial
Reminder notice
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
Work together with colleagues
Work with colleagues
Written reminder

Vertaling van "not remind colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


film type reminder dial | loaded film reminder dial

aide-mémoire


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit


safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would remind colleagues at this table that the statement that " the court is not required'' is the most important aspect of this amendment.

Je rappelle à mes collègues autour de cette table que l'expression la plus importante de cet amendement est « le tribunal n'est pas tenu ».


I would just remind colleagues to address their comments through the Chair, not directly at their colleagues in the House.

Je rappelle aux députés qu'ils doivent adresser leurs observations à la présidence, et non directement à leurs collègues.


And I consider it my duty, as its first permanent President, to make the most of the continuity provided by my mandate, and remind colleagues -- gently but constantly -- of their individual pledges and collective commitments.

Et je considère qu'il est de mon devoir, en ma qualité de premier président permanent, de tirer le meilleur parti de la continuité que me donne mon mandat et de rappeler mes collègues – aimablement, mais constamment – à leurs promesses individuelles et à leurs engagements collectifs.


Let me remind colleagues what we are talking about here.

Permettez-moi de rappeler aux collègues ce dont il est question ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madam President, I want to remind colleagues here that I said there are a number of different reasons for the deficit problems we have, but I also said it is true – and neither Mr Schulz nor his colleagues have denied this – that we have seen these problems coming up in all Socialist governments because it was a deliberate policy.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à rappeler à mes collègues que j’ai dit qu’il y avait plusieurs raisons différentes aux problèmes de déficit que nous connaissons, mais j’ai dit aussi qu’il est vrai – et ni M. Schulz ni ses collègues ne m’ont contredit – que nous avons vu ces problèmes apparaître dans tous les gouvernements socialistes parce que c’était une politique délibérée.


Coming from Scotland I have a particular interest and a particular perspective, as other Scots colleagues do, and I would remind colleagues firstly that peripherality is relative.

Venant d’Écosse, j’ai un intérêt particulier et un point de vue particulier, comme d’autres collègues écossais, et je rappellerai en premier lieu à mes collègues que la périphéricité est relative.


I would like to remind colleagues that when you apply for and are granted a patent it does not have to include all the details.

Je voudrais rappeler à nos collègues que, lorsque vous demandez et obtenez un brevet, celui-ci ne doit pas reprendre tous les détails.


It is worthwhile reminding colleagues throughout the House who are working on legal texts that this is a principle that we all need to bear in mind when we are amending legislative texts of any kind.

Il vaut la peine de rappeler à tous les collègues de cette Assemblée qui se penchent sur des textes juridiques qu'il s'agit là d'un principe que nous devons tous garder à l'esprit lorsque nous modifions des textes législatifs de tout type.


I would like to remind colleagues that we are not to refer, reflect or certainly not mention the absence of any member in the Chamber at any time.

Je tiens à rappeler aux députés qu'ils ne doivent jamais faire allusion de quelque façon que ce soit à l'absence de la Chambre de quelque député que ce soit, ni certainement la signaler.


In fact, I want to remind colleagues that it is important to ensure that not only the Solicitor General and I at the federal level are under an obligation to report, but our provincial colleagues are as well because many investigations will be conducted by local police and not by the RCMP.

En fait, je tiens à rappeler à mes collègues qu'il est important de s'assurer que non seulement le solliciteur général et moi-même au niveau fédéral soyons obligés de rendre des comptes, mais nos collègues provinciaux aussi étant donné que bon nombre d'enquêtes seront menées par les services de police locaux et non seulement par la GRC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not remind colleagues' ->

Date index: 2023-09-10
w