Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not really relevant because " (Engels → Frans) :

entities designated by Member States as public-interest entities, for instance undertakings that are of significant public relevance because of the nature of their business, their size or the number of their employees.

les entités désignées par les États membres comme entités d'intérêt public, par exemple les entreprises qui ont une importance publique significative en raison de la nature de leurs activités, de leur taille ou du nombre de leurs employés.


(d)designated by Member States as public-interest entities, for instance undertakings that are of significant public relevance because of the nature of their business, their size or the number of their employees.

d)désignées par les États membres comme entités d'intérêt public, par exemple les entreprises qui ont une importance publique significative en raison de la nature de leurs activités, de leur taille ou du nombre de leurs employés.


It is a very satisfactory result, not because this House stood up to representatives of the States. This compromise is really good because it is meaningful.

C’est un résultat très satisfaisant, non pas parce que cette Assemblée a tenu tête aux représentants des États mais parce que ce compromis est valable parce qu’il est lourd de sens.


(d)entities designated by Member States as public-interest entities, for instance undertakings that are of significant public relevance because of the nature of their business, their size or the number of their employees.

d)les entités désignées par les États membres comme entités d'intérêt public, par exemple les entreprises qui ont une importance publique significative en raison de la nature de leurs activités, de leur taille ou du nombre de leurs employés.


Member States may also designate other entities as public-interest entities, for instance entities that are of significant public relevance because of the nature of their business, their size or the number of their employees.

Les États membres peuvent également désigner d'autres entités comme entités d'intérêt public, par exemple celles qui sont significatives en raison de la nature de leurs activités, de leur taille ou du nombre de leurs employés.


In this context, the provisions of Article 21(1) to (3) of the IORP Directive are also of relevance because they provide for close cooperation between national supervisors and the European Commission in order to ensure a uniform application of the IORP Directive and to facilitate supervision of IORPs' operations.

Dans ce contexte, les dispositions de l'article 21, paragraphes 1, 2 et 3, de la directive IRP sont également pertinentes parce qu'elles prévoient une coopération étroite entre les autorités nationales de surveillance et la Commission européenne afin de garantir une application uniforme de la directive IRP et de faciliter le contrôle des activités des IRP.


There must be an ecopoint system – which leads me to the final point – that really works because this, Mr Swoboda, is the problem and this is another point on which I disagree with you.

Ceci dit, il faut que ce système d’écopoints - et j’en arrive ici au dernier argument - fonctionne réellement. Parce que tout le problème est là, Monsieur Swoboda, et c’est sur ce point que je ne suis pas non plus d’accord avec vous.


This is an old issue, and one on which the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control are in step, even if some of us are not entirely of the same opinion. We would like these externalised tasks to be really externalised, because they are of a temporary nature and because they require the use of temporary or specialist staff, but we do not want them to be externalised simply because they would cost less because they w ...[+++]

Disons que sur cette question déjà ancienne - la commission des budgets et la commission du contrôle budgétaire sont en phase sur ce point même si certains, parmi nous, n'ont pas tout à fait la même opinion - nous souhaitons que ces tâches externalisées le soient réellement parce qu'elles sont temporaires et parce qu'elles nécessitent le recours à des personnels temporaires ou spécialisés, mais qu'elles ne soient pas systématiquement externalisées simplement parce qu'elles coûteraient moins cher en raison de l'utilisation de personnel ...[+++]


This is intolerable, really intolerable, because road transport is one of the key sectors, there are many difficulties within that sector and because so many accidents happen within the Member States due to a lack of legislation and control.

Cela est inadmissible ! C'est réellement inadmissible car il s'agit de l'un des principaux secteurs, un secteur qui connaît énormément de difficultés et qui est frappé par une multitude d'accidents en raison du manque de réglementation et du manque de contrôle dans les États membres.


This Charter is really misnamed because it will actually reduce these rights.

Je souligne "bien à tort" puisqu’en fait, elle va réduire ces droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not really relevant because' ->

Date index: 2021-08-08
w