Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement promising to grant credit
Anyone being entitled to claim full payment
Anyone being liable to the extent of the debt
Plurality of creditors
Plurality of debtors
This motion does not promise anyone the moon.
Traumatic neurosis

Traduction de «not promise anyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anyone being liable to the extent of the debt | plurality of debtors

solidarité passive


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


anyone being entitled to claim full payment | plurality of creditors

solidarité active


agreement promising to grant credit

promesse de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This motion does not promise anyone the moon.

Cette motion ne promet pas la lune à qui que ce soit.


Yes, we do have rules, and anyone breaking them, anyone not keeping to their promises, shows a lack of solidarity.

Oui, nous avons des règles, et quiconque les enfreint, quiconque ne tient pas ses promesses, fait preuve d’un manque de solidarité.


In statements made by President Bush himself and by Secretary of State Condoleeza Rice, the USA has called for the overthrow of the legitimate government of Cuba and the formation of a transitional government to which it has promised political and economic backing; it has also threatened to persecute anyone obstructing the formation of such a government.

Selon les déclarations du Président Bush lui-même et de sa ministre des affaires étrangères, Condoleezza Rice, les États-Unis ont demandé le démantèlement du gouvernement légitime actuel et la formation d’un gouvernement de transition auquel ils ont promis un appui politique et économique, et proféré des menaces à l’encontre de quiconque empêcherait la formation d’un tel gouvernement.


In statements made by President Bush himself and by Secretary of State Condoleeza Rice, the USA has called for the overthrow of the legitimate government of Cuba and the formation of a transitional government to which it has promised political and economic backing; it has also threatened to persecute anyone obstructing the formation of such a government.

Selon les déclarations du Président Bush lui-même et de sa ministre des affaires étrangères, Condoleezza Rice, les États-Unis ont demandé le démantèlement du gouvernement légitime actuel et la formation d'un gouvernement de transition auquel ils ont promis un appui politique et économique, et proféré des menaces à l'encontre de quiconque empêcherait la formation d'un tel gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must also be clear to us that we have to hold fast to the separation of the powers, and that is why I want to spell it out to the House that anyone who promises, here in this House today, that national models of the welfare state will be transposed to the European level, is trying to hoodwink the public.

Nous devons également comprendre que nous devons nous accrocher à la séparation des pouvoirs, et c’est la raison pour laquelle je voudrais expliquer clairement à cette Assemblée que quiconque promet, aujourd’hui, dans cette Assemblée, que les modèles nationaux de l’État-providence seront transposés au niveau européen tente de duper les citoyens.


I take no pleasure whatsoever in searching for a solution outside our budgets: our countries should be quite serious about doing what they say they are going to do, but given that they are incapable of keeping their promises, this new idea at least has the virtue of not bothering anyone and of being unrestricted, if, in each of the Member States, it is the legislative authority that allocates this share of the profit to the World Food Programme instead of to the local State authorities.

Je n’ai aucun plaisir à chercher une solution en dehors de nos budgets: nos pays devraient être assez sérieux pour élever leurs engagements au niveau de leurs promesses, mais comme ils n’en sont pas capables, cette nouvelle idée a au moins le mérite de ne gêner personne et d’être sans contrainte, si ce n’est l’autorisation légale, dans chacun de nos États, d’affecter cette part de profit au Programme alimentaire mondial plutôt qu’à l’État local.


It is always helpful to remember those promises and to wonder why anyone would not feel that any two people in this country who want to make this serious promise to one another should be prohibited from doing so. To think that two people would say “to be my beloved partner, to be no other than yourself, I promise to respect you, trust you, cherish you and help you; I promise to be faithful to you and honest with you; I promise to share my life with you in abundance and in need; I promise to forgive us as we have been forgiven and try with you to love ever more dearly ourse ...[+++]

Il est toujours utile de se rappeler ces promesses et de se demander pourquoi on empêcherait deux personnes, quelles qu'elles soient, qui souhaitent prendre un engagement sérieux l'une envers l'autre de le faire, quand on pense que ces deux personnes se diraient: « Je choisis de te prendre pour partenaire bien-aimé et de t'accueillir tel que tu es; je promets de te respecter, de te faire confiance, de t'aimer et de t'aider; je promets de te rester fidèle et d'être honnête envers toi; je promets de vivre avec toi dans les bons et les mauvais jours; je promets de nous pardonner comme on nous a pardonné et, avec toi, d'essayer de nous a ...[+++]


I will underline the importance to EU-Pakistan relations of Pakistan sticking to the road-map for democratic elections in October, ensuring an environment that enables political parties to campaign freely, and of Pakistan sticking to the promises made in President Musharraf's speech 12 January that his country would not be used for terrorism against anyone".

Je soulignerai combien il est important pour les relations entre l'UE et le Pakistan que ce pays garde comme objectif de respecter la feuille de route en vue des élections démocratiques en octobre, en donnant aux partis politiques la possibilité de s'exprimer librement pendant la campagne électorale, ainsi que les engagements pris par le président Musharraf, qui a promis, le 12 janvier dernier, que son pays ne servirait pas de base à des activités terroristes contre qui que ce soit".


This commitment, this promise was that Canadians' responses to census questions would not be divulged to anyone, not even to the most trusted and loved ones.

Cet engagement, cette promesse, c'était que les réponses des Canadiens aux questions posées dans les recensements ne seraient divulguées à personne, pas même à leurs proches les plus chers et en qui ils ont le plus confiance.


I do not think that anyone should be able to persuasively argue that this is an improvement on the status quo when there are exclusions of some claims that could be made under the existing system and the exclusion of even more claims that were promised to be included under the joint task force report.

Je ne pense pas que quiconque soit en mesure de produire des arguments persuasifs pour nous convaincre qu'il s'agit d'une amélioration par rapport au statu quo lorsque l'on ajoute des exclusions à l'égard de certaines revendications qui auraient pu être faites en vertu du système existant et même l'exclusion de revendications que l'on nous avait promis d'inclure dans le rapport du Groupe de travail mixte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not promise anyone' ->

Date index: 2023-09-25
w