Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not only unable to defend liberal ideals " (Engels → Frans) :

The Quebec Conservative members are not only unable to defend the interests of Quebec but they also do not understand the needs of Quebec or its regions.

Non seulement les députés conservateurs québécois sont incapables de défendre les intérêts du Québec, mais ils n'en comprennent pas les besoins ni ceux de ses régions.


Not just yet, I take it, Mr. Speaker. However only two years ago when faced with questions from the NDP on the skyrocketing cost, the defence minister puffed out his chest, dismissed the concerns and said, “If we don’t make this purchase there is a real danger we'll be unable to defend our airspace.exercise our sovereignty or.share our responsibility to both NORAD and N ...[+++]

Peut-être pas aujourd'hui, monsieur le Président, mais il y a deux ans à peine, en réponse à une question du NPD sur la hausse vertigineuse des coûts, le ministre de la Défense avait bombé le torse, fait fi des préoccupations et déclaré: « Si nous ne faisons pas cette acquisition, nous risquons fortement d'être incapables de défendre notre propre espace aérien, d'affirmer notre souveraineté et d'assumer nos responsabilités au sein du NORAD et de l'OTAN».


Her only crime is that she was practising her profession, which is defending people unable to defend themselves against Iran’s brutal regime.

Son seul crime a été d’exercer sa profession, celle de défendre des gens incapables de se défendre eux-mêmes contre le régime brutal de l’Iran.


Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of t ...[+++]

Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance ...[+++]


It is true that only the combined military force of the free and democratic world united in NATO can defend our democratic freedoms from attack, but I am very dubious about the chances of grafting democracy onto a country that has no history of it, especially where the monopoly religious ideology is one that is antipathetic to the West’ ...[+++]

Il est certain que seule les forces militaires combinées du monde libre et démocratique unies dans l'OTAN sont capables de défendre nos libertés démocratiques des attaques, mais je suis très dubitatif quant à la possibilité de greffer la démocratie dans un pays qui ne l'a jamais connue, surtout quand l'idéologie religieuse hégémonique qui y règne est incompatible avec la conception occidentale de la démocratie libérale.


Not only are the federal Liberals—the Liberal Party of Canada—more interested in defending the interests of the Liberal Party than defending federalism, but worse yet, they defend the private interests of certain friends of the government.

Non seulement les libéraux fédéraux, le Parti libéral du Canada, ne défendent même pas le fédéralisme, ils défendent les intérêts du Parti libéral, mais pis encore, les intérêts privés de certains amis du régime.


41. Notes the Council conclusions on Colombia adopted on 3 October 2005; recommends that, for future Council conclusions, consultation with civil society and with the UN High Commissioner for Human Rights should be a priority and should also involve debate in COHOM; asks the Council to monitor the ongoing impact of the Justice and Peace Law on human rights defenders; notes that the Justice and Peace Law applies to all illegal armed groups in Colombia (not only the United Self-Defence Forces of Colombia (AUC) bu ...[+++]

41. prend acte des conclusions du Conseil sur la Colombie, adoptées le 3 octobre 2005; recommande que pour l'établissement des futures conclusions du Conseil, des consultations avec la société civile et avec le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme soient une priorité et comprennent également un débat au sein du COHOM; demande au Conseil de contrôler l'impact qu'a la législation Justice et paix sur les défenseurs des droits de l'homme; note que la législation Justice et paix s'applique à ...[+++]


Canada is a land of hope, of renewal and of reconciliation and we are all working very hard, especially in these times, to ensure that Canadian ideals and values, such as tolerance, democracy and supremacy of law, are reflected in the work of international organizations and in the tools developed to prevent any recurrence of the horrors of the past (1815) We are not alone in defending these ideals, of course, but it is something we do naturally because we live in a tolerant society, a society where the diversity and differences of peo ...[+++]

Le Canada est une terre d'espoir, de renouveau et de réconciliation, et nous travaillons tous très fort, en particulier ces temps-ci, pour veiller à ce que les valeurs et les idéaux canadiens, comme la tolérance, la démocratie et le principe de la primauté du droit, transparaissent dans le travail des organisations internationales et dans les outils mis au point pour éviter que ne se répètent les horreurs du passé (1815) Nous ne sommes évidemment pas les seuls à ...[+++]


It is unthinkable in today’s world, where small entities legitimately unite in international or supranational communities, that the European Union can continue to be a respected member of the world order if it is unable to agree on how to defend human rights, not only on its own territory but within its sphere of action, i.e. in the area which may, one day, belong to it.

Il serait impensable, dans le monde d’aujourd’hui, où de petites entités s’unissent légitimement sous forme de communautés internationales ou supranationales, que l’Union européenne perdure comme composante respectable de l’ordre mondial sans qu’elle soit capable de convenir d’un moyen de défense des droits de l’homme, non seulement sur son propre territoire, mais aussi dans son rayon d’action, c’est-à-dire dans l’espace qui, un jour, peut lui appartenir.


Only in this way can we prevent the emergence at some time in the future of a new generation of Europeans that are not only unable to defend liberal ideals in this way but are not even the slightest bit interested in defending these ideals.

Ce n'est que de cette manière que nous éviterons l'avènement d'une nouvelle génération d'Européens qui seront non seulement incapables de défendre les idéaux libéraux mais qui, surtout, n'auront aucune envie de défendre de tels idéaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not only unable to defend liberal ideals' ->

Date index: 2022-02-20
w