Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not only devouring hundreds " (Engels → Frans) :

Amongst all the celebrations of the ‘Arab spring’, Brussels now needs to acknowledge that the changes in Tunisia and Egypt are not only devouring hundreds of millions of euros in local aid payments, but are also becoming apparent to the citizens of Europe in the form of thousands of economic migrants who have already come to Europe.

Au milieu de toutes les célébrations du «printemps arabe», Bruxelles doit maintenant reconnaître que les changements en Tunisie et en Égypte dévorent non seulement des centaines de millions d’euros en aide financière locale, mais deviennent également visibles pour les citoyens européens sous la forme de milliers de réfugiés économiques déjà entrés en Europe.


BE: transfer for organisational reasons only within a court; CZ: a judge can be transferred only to the court of the same instance, the court one instance higher or lower (all within the same judicial district); DE: transfer for maximum of three months and only in cases of representation; EL: one judge transferred from civil/criminal judiciary; LT: temporary transfer, when there is an urgent need to ensure the proper functioning of the court; FR: Minister of justice can transfer a judge for organisational reasons in the rare event such as the closure of a court or for legal reasons such as fixed-term appointments (for a court’s pres ...[+++]

BE: mutation pour des raisons d’organisation uniquement au sein d’un tribunal; CZ: un juge ne peut être muté que vers un tribunal de la même instance, un tribunal d'une instance supérieure ou d'une instance inférieure (tous dans le même arrondissement judiciaire); DE: mutation pour une durée maximale de trois mois et uniquement en cas de représentation; EL: un juge muté de la justice civile/pénale; LT: mutation temporaire, lorsqu’il y a un besoin urgent de garantir le bon fonctionnement du tribunal; FR: le ministre de la justice peut muter un juge pour des raisons d’organisation dans de rares cas, tels que la fermeture d’un tribunal ou pour des motifs juridiques tels que des nominations pour une durée déterminée (pour un président de t ...[+++]


Let us accordingly really give some thought to this, since this report sets out the conditions for effectively improving the lot of our young people and our students, because there is truly no one who wants to leave hundreds of thousands of youngsters in the hands of who knows what business purposes but, on the contrary, only wants hundreds of thousands of students to have the opportunity of studying, training and working in the society that awaits them.

Dès lors, réfléchissons-y réellement, puisque ce rapport définit les conditions visant à améliorer efficacement le sort de nos jeunes et de nos étudiants, parce que personne ne désire vraiment laisser des centaines de milliers de jeunes aux mains de je-ne-sais-quel but commercial mais, au contraire, tout le monde veut que des centaines de milliers d’étudiants aient l’occasion d’étudier, de se former et de travailler dans la société qui les attend.


In order to put an end to legal terminations of pregnancy, of which only several hundred are performed annually, attempts have been under way for several years to add a clause to the Polish Constitution which would protect life from the moment of conception.

En vue de mettre un terme aux interruptions légales de grossesse, qui ne s’élèvent qu’à quelques centaines par an, des tentatives sont faites depuis plusieurs années pour ajouter une clause à la constitution polonaise qui protégerait la vie dès le moment de la conception.


In order to put an end to legal terminations of pregnancy, of which only several hundred are performed annually, attempts have been under way for several years to add a clause to the Polish Constitution which would protect life from the moment of conception.

En vue de mettre un terme aux interruptions légales de grossesse, qui ne s’élèvent qu’à quelques centaines par an, des tentatives sont faites depuis plusieurs années pour ajouter une clause à la constitution polonaise qui protégerait la vie dès le moment de la conception.


Large fires fanned by strong winds devoured hundreds of thousands of hectares of land and claimed many lives of civilians and dedicated fire fighters.

Des incendies importants attisés par des vents violents ont dévasté des centaines de milliers d’hectares de terres et fait de nombreuses victimes parmi les civils et les pompiers.


This means that the extent should take into account not only the % of affected leaves, but also the ‘intensity’ of the damage on leaf level: physiologically it makes a difference for a tree if 30 % of its leaves show only some small holes or if 30 % of its leaves are totally devoured.

Cela signifie que, pour déterminer l’étendue, il faut tenir compte non seulement du pourcentage de feuilles atteint, mais également de l’«intensité» des dommages au niveau foliaire; physiologiquement, un arbre dont 30 % des feuilles présentent quelques trous de taille réduite n’est pas dans le même état qu’un arbre dont 30 % des feuilles sont entièrement consommées.


Of the more than 35 000 species that populate the seas, only one hundred are of commercial and consumer interest.

Sur plus de trente-cinq mille espèces peuplant les mers, une centaine seulement suscite un intérêt commercial et des consommateurs.


The capital market business, whose segment assets have already been reduced by almost 20 %, was in 2002 the only business line to make a significant (i.e. hundreds of millions) positive profit contribution.

Le segment du marché des capitaux, dont les actifs ont déjà été réduits de presque 20 %, était en 2002 le seul secteur d'activité à apporter une contribution positive aux bénéfices (plusieurs centaines de millions).


For example, whereas cable TV networks can usually only deliver some 30 to 40 channels using analogue transmission technology, digital cable networks can not only offer hundreds of TV channels but also interactive services, voice telephony and fast Internet access.

À titre d'exemple, alors que les réseaux de télévision par câble, avec les techniques de transmission analogique, ne permettent habituellement que de diffuser entre 30 à 40 chaînes, les réseaux numériques câblés proposent non seulement des centaines de chaînes de télévision, mais aussi des services interactifs, la téléphonie vocale et un accès rapide à Internet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not only devouring hundreds' ->

Date index: 2023-09-05
w