Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not know whether you could answer them " (Engels → Frans) :

I do not know whether you could answer them.

Je ne sais pas si vous pouvez y répondre.


I do not know whether you have asked them that question, but I would be curious to know whether they have had such discussions with the Ontario and B.C. governments.

Je ne sais pas si vous leur avez posé cette question, mais je serais curieux de savoir si elles ont eu ce genre de discussion avec les gouvernements de l'Ontario et de la Colombie-Britannique.


Interviews with 20 health insurers as part of an evaluative study on behalf of the Commission found that 15 of them thought that patients in their country do not know whether a treatment is subject to prior authorisation or not, and that patients therefore tended to request prior authorisations even when this was not necessary.

Des entretiens avec des représentants de 20 prestataires d’assurance-maladie dans le cadre d’une étude d’évaluation menée pour le compte de la Commission ont fait apparaître que 15 d’entre eux estimaient que, dans leur pays, les patients ne savent pas si un traitement est soumis à autorisation préalable ou non et ont donc tendance à demander des autorisations préalables même quand ce n’est pas nécessaire.


It would have to be determined on a case-by-case basis, depending in particular on the issue covered by the choice-of-court agreement, whether the agreement would have to be concluded between all parties concerned by the succession or whether some of them could agree to bring a specific issue before the chosen court in a situation where the decision by that court on that issue would not affect the rights of the other parties to the succession.

Il faudrait préciser au cas par cas, en fonction notamment de la question couverte par l'accord d'élection de for, si l'accord devrait être conclu entre toutes les parties concernées par la succession ou si certaines d'entre elles pourraient accepter de soumettre une question spécifique à la juridiction choisie au cas où la décision de ladite juridiction sur ladite question n'affecterait pas les droits des autres parties à la succession.


This coordination could develop through measures, such as the creation of a national register of bank accounts for the rapid identification of suspect funds and accounts, allowing competent authorities to know whether a person under investigation is or has been in possession of a bank account and what transactions have taken place on this account.

Cette coordination pourrait se développer par le biais de mesures, telles que la création d'un registre national des comptes bancaires pour l'identification rapide des fonds et des comptes suspects, permettant aux autorités compétentes de savoir si une personne faisant l'objet d'une enquête possède ou a possédé un compte bancaire, et de connaître les opérations effectuées sur ce compte.


This coordination could develop through measures, such as the creation of a national register of bank accounts for the rapid identification of suspect funds and accounts, allowing competent authorities to know whether a person under investigation is or has been in possession of a bank account and what transactions have taken place on this account.

Cette coordination pourrait se développer par le biais de mesures, telles que la création d'un registre national des comptes bancaires pour l'identification rapide des fonds et des comptes suspects, permettant aux autorités compétentes de savoir si une personne faisant l'objet d'une enquête possède ou a possédé un compte bancaire, et de connaître les opérations effectuées sur ce compte.


Only 6% of EU citizens thought that they could not complain to the European Ombudsman, while 7% said they did not know whether they could or not.

Seul 6% des citoyens de l'Union européenne pensaient qu'ils ne pouvaient pas se plaindre au Médiateur européen, alors que 7% n'ont pas su se prononcer.


Passengers should not only know the identity of the carrier who will operate the flight but also be certain that information which could affect the safety of the carrier and which could therefore concern them is indeed communicated rapidly and effectively between States.

Les passagers doivent non seulement connaître l'identité du transporteur qui effectuera le vol mais aussi avoir la certitude que des informations qui pourraient avoir une influence sur la sécurité du transporteur et qui pourraient de ce fait les concerner fassent bien l'objet d'une communication rapide et efficace entre États.


I will gladly accept questions, although I do not know whether I will answer them.

Je me ferai un plaisir d'accepter vos questions, même si je ne sais pas si j'y répondrai.


I do not know whether you can answer my question, or whether I should put it to the officials of Citizenship and Immigration Canada.

Je ne sais pas si vous serez en mesure de répondre à ma question ou si je devrai m'adresser à Citoyenneté et Immigration Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not know whether you could answer them' ->

Date index: 2021-11-20
w