Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not know whether anyone else » (Anglais → Français) :

My case is a special one and I do not know whether anyone else in the Canadian Armed Forces is in a similar situation.

Mon cas est particulier et je ne saurais dire que d'autres personnes dans les Forces armées canadiennes vivent une situation pareille.


I don't know whether anyone else has talked to this committee about the question of water trade, but it is at this time one of the most important trade policy questions before the Canadian government.

J'ignore si d'autres témoins ont abordé devant le comité la question du commerce de l'eau, mais à l'heure actuelle, c'est l'une des plus importantes questions de politique commerciale dont est saisi le gouvernement du Canada.


What is worrying this House and me is that the situation regarding security in Afghanistan is such that we do not know whether anyone can be returned there.

Ce qui inquiète notre Assemblée, et ce qui m’inquiète, c’est que la situation concernant la sécurité en Afghanistan est telle que nous ne savons pas si quiconque peut y être renvoyé.


I don't know whether anyone else present knows whether the Senate has a role in the appointment process of other officers of Parliament—the Privacy Commissioner, the Ethics Commissioner, the Auditor General, the Commission of Official Languages.

Je ne sais pas si quelqu'un d'autre ici sait si le Sénat joue un rôle dans la nomination d'autres mandataires du Parlement le commissaire à la protection de la vie privée, le commissaire à l'éthique, le vérificateur général, le commissaire aux langues officielles.


This is because it has become patently obvious to everyone in this Chamber from what she said – at least it is basically to me, but I do not know whether it has become clear to everyone else – that new legislation implementing Hungary’s constitution still needs to be adopted, and then it will become clear whether anyone’s rights are being violated.

En effet, il est absolument évident pour tous les membres de cette Assemblée, sur la base de ce qu’elle a dit - enfin, c’est évident pour moi, je ne sais pas si c’est aussi clair pour tous les autres - que la nouvelle législation faisant entrer en vigueur la Constitution hongroise doit encore être adoptée, et c’est à ce moment que nous saurons si les droits de l’un ou de l’autre sont violés.


By the way, I am curious to know whether anyone in the Commission has counted how many speeches Members have made in this matter.

À propos, je serais curieux de savoir si quelqu’un, à la Commission, a compté combien d’interventions les députés ont faites à ce sujet.


Mr. Rahim Jaffer: I'm curious to know whether anyone else wants to comment on that first half of my question or not.

M. Rahim Jaffer: Je suis curieux de savoir si quelqu'un d'autre veut faire un commentaire sur la première moitié de ma question.


The EU is not a nation-state – fortunately – and it is doubtful whether anyone else would recognise an EU flag in terms of the international conventions.

L’UE n’est pas un État-nation - heureusement - et il est peu probable que personne d'autre reconnaisse le drapeau européen dans les conventions internationales.


I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.

Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.


Have you considered, or do you know whether anyone else has considered, whether it is now time for the RCMP to remove itself from contract municipal policing and to concentrate on its federal responsibilities?

Vous êtes-vous demandé — ou savez-vous si quelqu'un s'est posé la question — s'il est temps que la GRC cesse d'assurer des services de police à contrat dans les municipalités et qu'elle se consacre à ses responsabilités fédérales?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not know whether anyone else' ->

Date index: 2023-07-04
w