Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "not just ahmadinejad " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing


Not just numbers: a Canadian framework for future immigration

Au-délà des chiffres : l'immigration de demain au Canada


Not just numbers: a Canadian framework for future immigration: executive summary

Au-delà des chiffres : l'immigration de demain au Canada : sommaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The radicalization of the regime, the elimination or marginalization of even the Ahmadinejad camp or the Rafsanjani camp, groups that were once integral parts of the regime, is really the spine of the increasing isolation of the regime not just internationally but also within Iran itself.

La radicalisation du régime, même l'élimination ou la marginalisation du camp Ahmadinejad ou du camp Rafsanjani, des groupes qui faisaient autrefois partie intégrante du régime, est sans contredit à l'origine de l'isolation croissante du régime, non seulement à l'échelle internationale, mais aussi à l'intérieur même du pays.


In fact, it's not just Ahmadinejad who is a great concern, with his hate mongering that goes on, but also there is that institution of the Revolutionary Guards.

En fait, ce n'est pas seulement le président Ahmadinejad, avec sa propagande haineuse, qui suscite de vives préoccupations, mais aussi le Corps des gardes de la révolution.


It would be tragically ironic if a tyranny such as Iran became the main beneficiary of the desire for greater freedom that we have seen so dramatically expressed across the Arab world in recent weeks and in a most sickening example of hypocrisy – I am just finishing Mr President – President Ahmadinejad has told the Egyptian people that they have the right to express their own views about their country.

Ce serait une ironique tragédie qu’une tyrannie telle que l’Iran devienne le principal bénéficiaire du désir de liberté qui s’est exprimé de manière spectaculaire dans le monde arabe ces dernières semaines, et pour donner un exemple écœurant d’hypocrisie - je termine, Monsieur le Président - le président Ahmadinejad a fait savoir au peuple égyptien que celui-ci avait le droit d’exprimer son point de vue au sujet de son propre pays.


The dictator, Mahmoud Ahmadinejad, just carries on killing his own citizens, while political opponents are tortured.

Le dictateur Mahmoud Ahmadinejad continue de tuer ses propres concitoyens, tandis que les opposants politiques sont torturés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you want to strengthen Ahmadinejad, just continue to do so, because all Iranians, regardless of their political positions, will take a stand against any foreign intervention.

Si vous voulez renforcer Ahmadinejad, continuez comme cela, car tous les Iraniens, quelle que soit leur position politique, s’opposeront à l’intervention étrangère.


Indeed, the idea is to solve the problem at source by no longer merely imprisoning people who fight for their rights, but to go directly to those that defend them, just to show which way the wind is blowing for those who wish to oppose the Ahmadinejad regime.

En effet, l’idée est de résoudre le problème à sa source, non plus en emprisonnant ceux qui luttent pour leurs droits, mais en s’occupant directement de ceux qui les défendent, juste pour montrer quelle tournure prennent les événements pour ceux qui veulent s’opposer au régime d’Ahmadinejad.


It should not be surprising that just a few days after the P5-plus-one meeting in Geneva, President Ahmadinejad suddenly said that he was willing to cooperate in the enrichment of uranium abroad.

Il ne faut pas s'étonner que quelques jours à peine après la réunion du P5-plus-un à Genève, le président Ahmadinejad a subitement déclaré qu'il était disposé à collaborer pour que l'on procède à l'enrichissement de l'uranium à l'étranger.


Thirdly, we can certainly call upon the UN Security Council just call upon them, I'm not saying they will do it to refer the matter of this international criminality of Ahmadinejad's Iran to the International Criminal Court for prospective investigation and prosecution because it is also a violation of a similar prohibition, exactly the same prohibition, word for word, in the International Criminal Court, prohibiting direct and public incitement to genocide as it exists in the genocide convention.

Troisièmement, nous pouvons évidemment demander au Conseil de sécurité de l'ONU — juste lui demander, je ne dis pas qu'il va le faire — de soumettre la question de la criminalité internationale de l'Iran d'Ahmadinejad à la Cour pénale internationale pour réclamer une enquête et peut-être déposer des accusations, parce qu'au Tribunal pénal international, il s'agit aussi d'une violation d'une interdiction semblable, en fait exactemen ...[+++]


It's not just the context of Ahmadinejad's statements toward Israel, and their policy towards Israel, but it's the policy of the government vis-à-vis their own people in Iran that has to make us concerned about what really lies behind these statements. We're out of time for that round.

C'est non seulement l'attitude et la politique du président Ahmadinejad à l'égard d'Israël, mais aussi la politique du gouvernement à l'égard de son propre peuple qui doit nous éveillé à la réalité qui sous-tend ces déclarations.


Under Mr Ahmadinejad, Iran has long been sending not just mass murderers to the gallows but also people who have committed acts that in developed countries receive much lighter punishments or are not even considered to be against the law.

Depuis l’arrivée au pouvoir de M. Ahmadinejad, l’Iran dresse la potence non seulement pour des tueurs de masse, mais également pour des personnes qui ont commis des faits punissables qui sont nettement moins sanctionnés dans les pays développés, voire qui ne sont même pas considérés comme contraires à la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just ahmadinejad' ->

Date index: 2021-08-17
w