Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not just a joe blow somewhere " (Engels → Frans) :

I read in the paper this morning that four former B.C. attorneys general — they are serious people if you have been attorney general of a province with a drug problem like B.C., as we know — and four former mayors of Vancouver — again, they are normal citizens, not just a Joe Blow somewhere — have come to the solution that we have to change our approach because it did not produce the results we were expecting.

J'ai lu dans le journal ce matin que quatre anciens procureurs généraux de la Colombie-Britannique — vous devez être sérieux si vous avez été procureur général dans une province qui a des problèmes de drogue comme la Colombie-Britannique, comme nous le savons — et quatre anciens maires de Vancouver — encore une fois, ce sont des citoyens ordinaires, et non des inconnus sortis d'on ne sait où — ont conclu que nous devions modifier notre approche, car elle n'a pas produit les résultats escomptés.


It wasn't that they just like Joe Blow so they're going to sign this thing regardless of how silly they happen to think his bill is. I don't believe that was the intent.

À mon avis, ce n'est pas l'objectif de l'exercice.


Senator Buchanan: Say that I am not an employee of anybody; say that I am just Joe Blow and I want to shoot a deer on provincial land.

Le sénateur Buchanan: Supposons que je ne sois pas un employé de qui que ce soit; supposons que je sois un simple citoyen qui veut abattre un chevreuil sur une terre provinciale.


If it's the former, I understand why it's being done, but what we're then doing by imposing this obligation is saying to witnesses who may be just ordinary Joe Blows like myself from the other end of the country, and who may have material they want to distribute, that we are prescribing limits on how they can do it. It's all right for us to be limited, but I think it's difficult for us to place a limit on witnesses who come from far and wide to tell us what they feel.

Si c'est le premier cas, je comprends pourquoi on le fait, mais ce que nous faisons en imposant cette obligation, c'est que nous disons à des témoins qui pourraient être des gens ordinaires comme moi-même qui viennent de l'autre bout du pays, et qui pourraient avoir des documents qu'ils voudraient distribuer, que nous imposons des limites sur la façon dont ils peuvent le faire.


When the deputy returning officer was not able to ask for identification and someone claimed to be Joe Blow, it was difficult to know whether that person was telling the truth or not.

Lorsque le scrutateur ne pouvait pas demander de pièces d'identité et qu'une personne prétendait s'appeler Joe Bloe, il était difficile de savoir si elle disait vrai ou non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just a joe blow somewhere' ->

Date index: 2025-09-27
w