Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bluebottle
Corn bluebottle
Cornflower
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Hurt
Hurt-sickle
Injure

Traduction de «not hurt anybody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne




bluebottle | corn bluebottle | cornflower | hurt-sickle

bleuet | bluet | centaurée bleue


bluebottle | cornflower | hurt-sickle

bleuet | bluet | centaurée bleue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm not sure if that would really hurt anybody's security.

Je ne sais pas si cela pourrait vraiment nuire à la sécurité d'une personne.


It's not going to hurt anybody to have extra insurance in this bill to ensure that people can actually come forward and feel safe, so that everybody wins.

Ce serait bon pour tout le monde que le projet de loi contienne des assurances supplémentaires pour que les gens puissent se sentir à l'aise de signaler des problèmes; de cette façon, tout le monde en sortirait gagnant.


This approach is a surgical way, not of solving a problem but of addressing it in a coherent fashion, to map out — and it will not hurt anybody — the watersheds of this country so we can decide how to deal with this precious resource in a fair and equitable way under the Charter and under the Constitution of Canada for the benefit of all Canadians.

Cette approche est une façon précise non pas de résoudre le problème, mais de s'y attaquer avec cohérence, de dresser la carte des bassins hydrographiques — ce qui ne fera de mal à personne — pour que nous puissions décider comment gérer cette ressource précieuse de façon juste et équitable dans le cadre de la Charte et de la Constitution du Canada pour le plus grand bien de tous les Canadiens.


He has an interesting position, which kind of goes like this: “I think Kyoto is pretty good, but, you know, Kyoto could be bad, but it's good, but if we ratify it, we might not, but if we do, we could, but if we don't, well, then, we won't and then it won't hurt anybody and it won't cost anything, and I think that's what we should do”.

Sa position est intéressante et se résume un peu comme suit: «Je crois que Kyoto est une bonne chose, mais elle pourrait être mauvaise, cependant elle est valable; si nous ratifions l'accord nous pourrions ne pas le faire, mais si nous ratifions eh bien, nous le ferons, mais si nous ne le faisons pas, personne n'en souffrira et les coûts seront nuls et c'est probablement ce que nous devrions faire». À mon avis, il devrait légèrement clarifier sa position (1740) Je pense qu'il a une assez grande marge de manoeuvre, mais s'il veut faire preuve de leadership, le temps est certainement propice à cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do want to look my grandchildren in the eye in 20 years and say what we did was right, it was proper, it was fair, it wasn't just “we don't want to have to hurt anybody today, and you guys can't vote now, you don't know what is going on, so we're going to dump it on you”, because sooner or later they will be voting and they will not be impressed.

Je veux pouvoir regarder mes petits-enfants dans les yeux dans 20 ans et leur dire que ce que nous avons fait était bien, que c'était approprié, que c'était juste et équitable. Je ne veux pas leur dire: «nous ne voulons pas blesser quiconque aujourd'hui et comme vous n'avez pas le droit de vote au moment où on se parle, vous ne savez pas ce qui se passe, aussi nous allons vous imposer ce fardeau», parce que, tôt ou tard, ils auront le droit de vote et ils ne seront pas très impressionnés par ce que nous avons fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not hurt anybody' ->

Date index: 2021-10-14
w