Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seen But Not Heard Native People in the Inner City

Vertaling van "not heard him inciting people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Seen But Not Heard: Native People in the Inner City

Visibles mais sans voix : Les Autochtones dans la ville
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, to a person who is just an ordinary citizen, not particularly interested in politics, who turns on the TV to find our colleague across the way on the screen, praising the youth program being developed by the Minister of Human Resources Development, as I heard him doing—the minister seems to be confirming my words—that it is important for people to understand that the youth pro ...[+++]

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, quand on est un simple citoyen, qu'on n'est pas vraiment intéressé à la politique, qu'on allume la télévision et qu'on entend notre collègue d'en face faire un discours et faire l'éloge du programme Jeunesse que le ministère du Développement des ressources humaines développe—le ministre semble confirmer mes dires—ce qu'il est important de comprendre, c'est que les programmes Jeunesse, les programmes du Développement des ressources humaines doivent être le plus possible à ...[+++]


Accordingly, while I heard him say it and the thought passed through my mind, as I know it did through that of the member for Pictou—Antigonish—Guysborough and sent him running for Beauchesne's, I do not feel that he has transgressed the rules today on this point.

Par conséquent, même si les paroles du député m'ont surpris et ont surpris le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, qui s'est précipité sur le Beauchesne, je ne crois pas que le député ait enfreint le Règlement aujourd'hui.


I might add that I have not heard him inciting people to commit murder, something that marks a line which none may cross, but I do plead for tolerance for divergent opinions with which we do not agree.

Au demeurant, je ne l’ai entendu réclamer la mort de personne, ce serait une limite que nul ne pourrait dépasser, mais je vous demande toutefois de la tolérance pour les opinions divergentes avec lesquelles vous n’êtes pas d’accord.


D. whereas on 25 December 2009 the Beijing Municipal No 1 Intermediate People's Court found Liu Xiaobo guilty of "inciting subversion of state power" and sentenced him to 11 years in prison, and whereas the government based this conviction on Mr Liu's role in drafting and organising the signing of Charter 2008 and on six essays ...[+++]

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d''incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas on 25 December 2009 the Beijing Municipal No 1 Intermediate People’s Court found Liu Xiaobo guilty of ‘inciting subversion of state power’ and sentenced him to 11 years in prison, and whereas the government based this conviction on Mr Liu’s role in drafting and organising the signing of Charter 2008 and on six essays ...[+++]

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d'"incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


D. whereas on 25 December 2009 the Beijing Municipal No 1 Intermediate People's Court found Liu Xiaobo guilty of "inciting subversion of state power" and sentenced him to 11 years in prison, and whereas the government based this conviction on Mr Liu's role in drafting and organising the signing of Charter 2008 and on six essays ...[+++]

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d''incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I want to bring to your attention that the member for Laurier—Sainte-Marie during question period, frankly across the way and you may not have heard him as you were looking after the House, asked me to ask him to stand, so that he could retract a statement he made during question period. He said a number of times “you're lying, you're lying”.

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite attirer votre attention sur le fait que le député de Laurier—Sainte-Marie—vous ne l'avez sans doute pas entendu car vous vous chargiez au même moment des affaires de la Chambre—, m'a demandé, directement, au cours de la période des questions, de lui demander de prendre la parole afin qu'il puisse retirer des paroles qu'il a prononcées au cours de la période des questions.


If I heard the member correctly, and I listened as attentively as I could, I thought I heard him say that we had to solve these problems regionally, that Alberta, to use his example, was not going to agree with the rest of Canada.

Si j'ai bien compris les propos du député, et je l'ai écouté aussi attentivement que possible, il a affirmé, je crois, que nous devions régler ces problèmes à l'échelon régional et que l'Alberta, pour reprendre son exemple, n'allait pas s'entendre avec le reste du Canada.


Is Mr Poettering in favour of the creation of this slightly Baroque figure of a ‘Mr Euro’ on the model of Mr CFSP, as I believe I heard him say in his conclusion of the European People’s Party Congress in Berlin?

M. Poettering est-il pour la création - comme il m'a semblé l'entendre dans les conclusions du Congrès de Berlin du PPE - en faveur de la constitution de cette figure légèrement baroque d'un "Monsieur Euro" sur le modèle de M. PESC ?


If I heard him correctly, his point was that we must be careful in dealing with the question of the orderliness of amendments that we do not mind ourselves, that we do not define the principle of a bill so elaborately, that we do not carry up so many of the details of the bill into the principle of the bill as to restrict the powers of the Senate.

Si je ne m'abuse, il a dit que nous devions prendre garde, en traitant de la recevabilité des amendements, de ne pas définir trop étroitement le principe d'un projet de loi, de ne pas tenir compte des détails du projet de loi, en définissant son principe, au point de restreindre les pouvoirs du Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : not heard him inciting people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not heard him inciting people' ->

Date index: 2025-04-14
w