Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "not he would commit to having this house debate and perhaps ratify—imagine " (Engels → Frans) :

We have asked one simple question of the minister who spoke not long ago, whether or not he would commit to having this House debate and perhaps ratify—imagine that—any agreement that is signed by the Canadian negotiators in Paris at the OECD.

Nous avons posé une question fort simple au ministre, qui a pris la parole il y a un instant. Est-il prêt à s'engager à faire débattre et peut-être même ratifier—imaginez cela—à la Chambre tout accord que signeront les négociateurs canadiens à l'OCDE, à Paris?


We did not achieve agreement at the committee but I would like to ask the minister, who I really hope believes in this type of meaningful dialogue, whether he will commit to 15 days of debate and discussion with the final agreement tabled in the House prior to ratification.

Nous n'en sommes pas arrivés à un accord au comité, mais je voudrais savoir du ministre, qui, je l'espère, croit vraiment dans un dialogue réel de ce genre, s'il s'engagera à 15 jours de débat et de discussion et à ce que l'accord final soit déposé à la Chambre avant d'être ra ...[+++]


Mr Michel is most fond of the debates in your House, so I am not aware what the specific reason is, but I am absolutely sure that if he could have made it then he would have done, but I think he is travelling, perhaps to the regions you are inter ...[+++]

M. Michel appréciant au plus haut point les débats au sein de votre Assemblée, je ne connais pas la raison de son absence, mais je suis absolument certaine que s’il avait pu être présent, il aurait été parmi vous. Je pense toutefois qu’il est en voyage, peut-être dans une des régions qui vous préoccupent.


Mr Michel is most fond of the debates in your House, so I am not aware what the specific reason is, but I am absolutely sure that if he could have made it then he would have done, but I think he is travelling, perhaps to the regions you are inter ...[+++]

M. Michel appréciant au plus haut point les débats au sein de votre Assemblée, je ne connais pas la raison de son absence, mais je suis absolument certaine que s’il avait pu être présent, il aurait été parmi vous. Je pense toutefois qu’il est en voyage, peut-être dans une des régions qui vous préoccupent.


Would he confirm that not only is the holding of this debate important in its own right, but it also helps to satisfy the suggestions from a number of organizations, including the Canadian Jewish Congress, that it would be appropriate for the House to have such a debate, at least in part in acknowledgement of the Holocaust, and that those sorts of incidents should not occur elsewhere?

Je suis certain que la Chambre est heureuse qu'il ait lieu. Pourrait-il confirmer qu'en plus d'être important en soi, ce débat répond à la suggestion de plusieurs organisations, y compris le Congrès juif canadien, qui sont d'avis qu'il conviendrait que la Chambre débatte de cette question, ne serait-ce qu'en reconnaissance du fait que des événements ...[+++]


If he would have had the commitment to address the democratic deficit, which he tries to tell people he has, and appointed the selection of the people of Alberta to the upper chamber, then increasingly other provinces would have been encouraged to follow suit and we would have got to the position where we would have had an elected upper chamber (1230) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, changes to the Standing Orde ...[+++]

S'il avait réellement tenu à faire disparaître le déficit démocratique, comme il tente d'en convaincre les Canadiens, et s'il avait nommé la personne que les Albertains avaient choisie pour les représenter à la Chambre haute, cela aurait incité les autres provinces à en faire autant et nous aurions fini par en arriver à une Chambre haute dont les membres seraient tous ...[+++]


We would have liked a debate to be held so that the elected representatives of the two parties involved-let us imagine, for example, that there is a dispute between Alberta and British Columbia-who sit in the House of Commons at the same time can participate in the debate and perhaps have some influence or ultimately put forward proposals. The dispute could then be settled in the best way possible and not by order, not on the sly, ...[+++]

Nous aurions voulu qu'il y ait débat et que les représentants des deux parties qui siègent ici simultanément puissent intervenir-imaginons un conflit entre l'Alberta et la Colombie-Britannique-qu'il y ait des représentants élus ici à la Chambre des communes qui puissent intervenir dans le débat de part et d'autre et qu'ils puissent peut-être influencer ou suggérer en dernier lieu des propositions pour faire en sorte que le litige se règle de la meilleure façon possible et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not he would commit to having this house debate and perhaps ratify—imagine' ->

Date index: 2023-07-19
w