Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not feel the senate should automatically oppose legislation simply " (Engels → Frans) :

I do not feel the Senate should automatically oppose legislation simply because it was originated by a government of a different persuasion; however, I do believe it should be examined and explained to the public.

À mon avis, les sénateurs ne devraient pas s'opposer systématiquement à un projet de loi proposé par un gouvernement d'une allégeance différente, mais je pense toutefois que le projet de loi devrait être examiné et expliqué à la population.


I often say that when a bill is important enough, the House should ask the minister sponsoring the bill to present draft regulations to the committee responsible for reviewing the legislation, so that they can review it, not necessarily to change the regulations but simply to ensure that the regulations are properly enabled in the legislation and that the committee has an opportunity to make some comments with regard to whether the ...[+++]

Je dis souvent que, si un projet de loi est assez important, la Chambre devrait demander au ministre qui le parraine de présenter au comité chargé d'étudier le projet de loi une version provisoire du règlement d'application, de manière à ce que les membres du comité puissent en prendre connaissance.


I suggest to you, honourable senators, that although it is unlikely that we will be proposing major fundamental changes to this piece of legislation — and I say " unlikely" since I do not know what the committee will feel after it has a chance to review these amendments — behind this is our feeling that there ...[+++]

Honorables sénateurs, je soutiens que même s'il est peu probable que nous proposions des modifications substantielles à cette mesure législative, et j'ai bien dit peu probable parce que je ne sais pas comment le comité va réagir après avoir examiné ces amendements, nous estimons néanmoins que l'ensemble du régime d'assurance- emploi doit faire l'objet d'un examen approfondi.


It is not the primary function of this parliament to produce extensive and controversial additions to current legislation and extra channels of redress on an assumption that these should automatically be acceptable simply because they have been proposed.

Ce Parlement n'a pas pour fonction première de compléter la législation existante par des ajouts importants et controversés et d'offrir de nouvelles voies de recours en partant du principe que puisqu'ils ont été proposés, ils devraient être automatiquement acceptés.


Therefore, if there is to be a review of the proposed legislation and the argument is advanced as to why that is a proper thing to do, the review should be available not simply to the House of Commons or to a joint committee of the House of Commons and the Senate but also to a committee of the Senate.

Par conséquent, s'il doit y avoir un examen de la mesure législative et que l'on propose de le faire faire par un comité, ce ne doit pas être simplement un comité des Communes ou un comité mixte des Communes et du Sénat, on doit prévoir aussi la possibilité de faire faire l'examen par un comité du Sénat.


I do not know the answer to your question, but my strong feeling is that the Senate should simply bear down, exercise its conscientious duty, and pass, amend and send back the bill.

Je n'ai pas la réponse à votre question mais je suis convaincu qu'il faut que le Sénat fasse simplement son devoir et exerce consciencieusement son obligation d'adopter, d'amender et de renvoyer le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not feel the senate should automatically oppose legislation simply' ->

Date index: 2023-12-16
w