Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not fair regrets that the belarusian authorities have once again failed " (Engels → Frans) :

1. Recognises the parliamentary elections held in Belarus on 23 September 2012 as not free and not fair; regrets that the Belarusian authorities have once again failed to use this opportunity to provide a transparent and free choice for Belarusian citizens;

1. constate que les élections législatives qui se sont tenues en Biélorussie le 23 septembre 2012 n'étaient ni libres ni équitables; regrette que les autorités biélorusses aient refusé, une fois de plus, de saisir cette opportunité pour permettre aux citoyens de Biélorussie de faire un choix transparent et libre;


32. Regrets the fact that, according to the conclusions of the ODIHR long-term mission, the latest presidential election, held on 9 October 2013, once again failed to meet OSCE standards, with restrictions being placed on freedom of assembly and expression; calls, in view of this, on the Azerbaijani authorities to address and swiftly implement all the recommendations included in present an ...[+++]

32. regrette, au vu des conclusions de la mission à long terme du BIDDH, que les dernières élections présidentielles du 9 octobre 2013 ne se soient, une fois encore, pas déroulé dans le respect des normes de l'OSCE, des restrictions ayant été imposées à la liberté de réunion et d'expression; invite, à cet égard, les autorités azerbaïdjanaises à prendre en compte et à mettre en œuvre rapidement toutes les recommandations figurant d ...[+++]


1. Regrets that the Parliamentary elections of 23 September 2012 once again failed to meet international standards of free, fair and transparent elections;

1. déplore que les élections législatives du 23 septembre 2012 n'aient une nouvelle fois pas respecté les normes internationales en matière d'élections libres, équitables et transparentes;


If, in 2000, 2001 or 2002, we have to say once again that the federal government should not have invested in this program, that we are in the red once again, we will have failed to learn the lessons from the past.

S'il fallait qu'en l'an 2000, 2001, 2002, on recommence à se dire que le fédéral n'aurait pas dû ajouter de l'argent dans ce programme, qu'il nous a remis dans le rouge encore, on n'aurait pas tiré de leçon du passé, ce qu'il faut s'assurer de faire.


1. Regrets that, in spite of the recent opening-up, the Belarusian Government has once again missed the opportunity to move closer to, and improve relations with, the EU by demonstrating its respect for democratic values; expresses its deep disappointment at the fact that these elections failed ...[+++]

1. déplore qu'en dépit des gestes d'ouverture qu'il avait posés récemment, le gouvernement bélarussien a manqué une nouvelle fois l'occasion de resserrer et d'améliorer ses relations avec l'UE, en montrant qu'il respectait les valeurs démocratiques; déplore vivement que ces élections n'aient pas apporté la preuve de réels progrès en matière de respect des normes intern ...[+++]


For example, Poland fails to require that premises on which certain activities have taken place in the past are re-notified to competent national authorities when there are once again activities related to genetically modified micro-organisms taking place there.

Par exemple, la Pologne n'exige pas que les installations où certaines opérations ont eu lieu dans le passé soient notifiées une nouvelle fois aux autorités nationales compétentes lorsque des opérations en rapport avec des micro-organismes génétiquement modifiés s'y déroulent de nouveau.


This is all the more true given that, as regards the presence of cadmium – which is extremely toxic – in certain fertilisers, the European authorities have once again failed to exert pressure on certain states, and behind those states their groups of chemicals companies, to force them to stop producing and authorising fertilisers which are harmful to the environment and to health.

Cela d’autant plus que, s’agissant de la présence, toxique au plus haut degré, de cadmium dans certains engrais, les autorités européennes renoncent, une nouvelle fois, à faire pression sur certains États, et derrière eux sur leurs groupes de la chimie, pour qu’ils cessent de produire et d’autoriser des engrais nuisibles pour l’environnement ou pour la santé.


Once again, merely passing this bill of rights for passengers will not fix the problem for the simple reason that in Canada there are authorities that have responsibilities, that take care of the tarmac, the airport, that welcome passengers and that are not airline companies.

Encore une fois, ce n'est pas le fait d'adopter cette déclaration des droits des passagers qui réglerait ce problème pour la simple et bonne raison qu'au Canada, il y a encore des administrations portuaires qui ont des responsabilités, qui s'occupent du tarmac, de l'aéroport, qui reçoivent des passagers et qui ne sont pas des compagnies aériennes.


had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair electoral process, ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mo ...[+++]


Recalling its previous conclusions on Belarus, notably those of 7 November 2005 and 30 January 2006, and the Declaration adopted by the European Council on 23-24 March 2006 as well as the Presidency declaration on behalf of the European Union of 22 March 2006, the Council once again deplores the fact that the Presidential elections of 19 March were not held in a free and fair manner, and condemns the violence used by the Belarusian ...[+++]

Rappelant ses précédentes conclusions sur la Biélorussie, notamment celles du 7 novembre 2005 et du 30 janvier 2006, la déclaration adoptée par le Conseil européen des 23 et 24 mars 2006, ainsi que la déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne, du 22 mars 2006, le Conseil déplore de nouveau que le scrutin présidentiel du 19 mars n'ait pas été libre et régulier, et condamne la violence exercée par les autorités biélorusses contre les manifestants ainsi que les arrestations de ces derniers et de membres de l'opposition qui s'en sont suivies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not fair regrets that the belarusian authorities have once again failed' ->

Date index: 2024-09-14
w