Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
Not shown on original
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Vertaling van "not ever shown " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, 68% of Europeans feel they are citizens of the EU, which is the highest level ever shown by this indicator.

Enfin, 68 % des Européens se sentent citoyens de l'UE, soit le pourcentage le plus élevé jamais atteint pour cet indicateur.


The government of Panama has not ever shown that it wanted to go further and really apply workers' rights.

Par contre, les syndicats du Panama ne sont pas autorisés à mener un cas jusqu'à l'arbitrage.


Mr. Hec Clouthier: Madam Speaker, the simple truth of the matter is that some of the people who have been advocating separation in the province of Quebec have not shown clarity in what could happen if the people of Quebec ever embarked on that voyage.

M. Hec Clouthier: Madame la Présidente, il est évident que certains des tenants de la séparation du Québec n'ont pas fait preuve de clarté face à ce qui pourrait se passer si les Québécois devaient décider de s'engager dans cette voie.


Since no decision or action in the House should ever be considered to be infallible and since our history has shown us time and again that courses of action must change as circumstances change, we should not set a template with the Nisga'a agreement that cannot later be reshaped.

Étant donné qu'on ne devrait jamais considérer qu'une décision ou une mesure prise à la Chambre est infaillible et étant donné que notre histoire nous a montré à de nombreuses occasions qu'il faut adapter nos actions aux circonstances, nous ne devrions pas, avec l'accord nisga'a, établir un cadre qu'on ne peut modifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Most delegations have shown greater flexibility than ever before, because the Council understands the importance of securing an EU patent system, especially in the current economic situation, where we have to stimulate innovation and employment.

La plupart des délégations ont plus que jamais fait preuve d'une grande souplesse, car le Conseil sait combien il est important de se doter d'un système de brevet de l'UE, en particulier dans la situation économique actuelle, où il faut stimuler l'innovation et l'emploi.


You have given hope where there was despair. You have shown solidarity instead of isolation, and this fund will be well used and I have no doubt it may well be the best fund and the best funding ever given by the European Commission.

Vous avez fait preuve de solidarité et non de désunion, et ce Fonds sera utilisé à bon escient et j’ai la conviction qu’il s’agira peut-être du meilleur Fonds et du meilleur financement jamais accordés par la Commission européenne. Un grand merci pour cela.


– (SV) Mr President, no respect is ever shown in this House for the principle of subsidiarity, and no proposal is ever put forward to return political power from the EU to the Member States.

- (SV) Monsieur le Président, dans cette Assemblée on ne manifeste jamais de respect à l’égard du principe de subsidiarité et aucune proposition n’y est jamais présentée en faveur d’un retour du pouvoir politique de l’UE aux États membres.


Another example is as follows. Recent surveys have shown that opposition to the accession of Turkey is stronger than ever among the citizens of our countries – but what do we do?

Un autre exemple est le suivant: de récentes enquêtes ont montré que l’opposition à l’adhésion de la Turquie était plus forte que jamais parmi nos concitoyens – mais que faisons-nous?


A careful analysis of the merger, the largest ever in the Information Technology sector, and of the competitive forces in the markets concerned has shown that HP would not be in a position to increase prices and that consumers would continue to benefit from sufficient choice and innovation.

Une analyse approfondie de l'opération de concentration, la plus importante jamais réalisée dans le secteur informatique, ainsi que des forces concurrentielles qui s'exercent sur les marchés en cause a montré que HP ne serait pas en mesure de relever les prix et que les consommateurs continueraient à bénéficier d'un degré suffisant de choix et d'innovation.


This approach is still valid, as is shown by the initial results of MEDIA Plus, MEDIA Training and i2i audiovisual, and the existence of financial support at Community level is more necessary than ever.

Cette approche est toujours valide, comme le démontrent les premiers résultats de MEDIA Plus, MEDIA Formation et i2i audiovisuel, et l'existence d'un soutien financier au niveau communautaire plus que jamais nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : blackface     boldface     not shown on original     shown in fat type     shown in heavy type     unless otherwise shown     unless the contrary is shown     not ever shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not ever shown' ->

Date index: 2025-07-19
w