Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not entirely appropriate here because » (Anglais → Français) :

Regulations are not entirely appropriate here because you need to be able to adapt to change and it takes too long to change regulations.

Nous avons affaire ici à une situation où les règlements ne conviennent pas vraiment car il faut pouvoir s'adapter aux changements et lorsqu'on veut changer les règlements, cela prend du temps.


I am not sure that the sort of ongoing review mechanisms in the Emergencies Act are really appropriate here because we need to allow the police forces to go about their business.

Selon moi, les mécanismes d'examen continu prévus dans la Loi sur les mesures d'urgence ne sont pas vraiment appropriés dans ce cas-ci car il faut permettre aux forces de l'ordre de faire leur travail.


Young Canadians are pulling up their stakes and moving from this place to Ireland because they do not have the kind of opportunity they need here; because relative to our G-7 partners the personal income tax burden of Canadians is a whopping 56% higher; because the Canadian property tax burden is the highest in the entire OECD; because the corporate income tax burden is 9% higher in Canada than the average in our G-7 partners; ...[+++]

Des jeunes Canadiens déménagent en Irlande parce qu'ils ne trouvent pas ici le genre de possibilités d'emploi dont ils ont besoin; parce que le fardeau fiscal des particuliers au Canada est plus lourd de 56 p. 100 par rapport à ce qu'il est dans les autres pays du G7; parce que le fardeau de la taxe foncière au Canada est le plus lourd par rapport à tous les autres pays de l'OCDE; parce que le fardeau de l'impôt sur le revenu des sociétés au Canada est plus lourd de 9 p. 100 par rapport à la moyenne chez les autres pays du G7; parce que la famille canadienne moyenne a payé l'an dernier, pour l'alimentation, le logement et les vêtem ...[+++]


I can see, depending on what happens to judicial salaries here and cost of living in some other place, that it might or might not turn out to be very difficult for a seconded Canadian judge to live in a particular city without receiving a salary adequate to do that, which salary might be entirely appropriate and adequate in Canada but might not be in Zurich or some other place.

Il y a aussi la question du salaire que touchent les juges au Canada et le coût de la vie qui existe dans une autre ville. Il se peut qu'un juge détaché ait de la difficulté à vivre dans une ville en particulier s'il ne reçoit pas un salaire adéquat; ce salaire qui pourrait être tout à fait adéquat au Canada, mais peut-être pas à Zurich ou ailleurs.


It is entirely appropriate for the author of the report to point out that the most serious consequences of climate change are felt in the poorest countries. This is because the latter only have very limited resources, especially financial ones, with which to respond to climate change.

L’auteur du rapport souligne à raison que les conséquences les plus graves du changement climatique se font ressentir dans les pays les plus pauvres, et cela parce que ces derniers ne disposent que de ressources très limitées, surtout financières, pour répondre au changement climatique.


− (ES) Mr President, Mr Kallas can feel pleased with himself because he realises the transparency initiative is one which is much appreciated and dear to the hearts of the entire House, and because he has now experienced the support that can be found here.

− (ES) Monsieur le Président, M. Kallas peut être fier de lui parce qu’il a réalisé cette initiative de transparence si appréciée et chère au cœur de toute cette Assemblée, et parce qu’il connaît maintenant le soutien qu’il peut trouver ici.


– (PT) Mr President, Commissioner, this debate is a victory for democracy, and is entirely appropriate here today in the European Parliament.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce débat est une victoire pour la démocratie. Il a tout à fait sa place ici, aujourd’hui, dans le Parlement européen.


With respect to Amendments 19 and 33, which ask for the insertion of provisions for financial support for temporary fishing bans and for fishermen affected by the prohibition of certain fishing gear, the Commission believes that these proposals are not appropriate here, either because there are already rules on these matters under Community legislation and/or because these issues are to be dealt with in the framework of the European fisheries fund proposal.

En ce qui concerne les amendements 19 et 33, qui demandent l’insertion de dispositions relatives à la mise en place d’une aide financière pendant les périodes de pause biologique et pour les pêcheurs concernés par les interdictions de certains engins de pêche, la Commission croit que ces propositions n’ont pas leur place ici, soit parce cette question est déjà régie dans le droit communautaire et/ou parce qu’elle doit être traitée dans le cadre de la proposition de Fonds européen pour la pêche.


On the other hand, Mrs Zorba, we find it difficult to accept the amendment setting a fixed budget for international fellowships, because I think that fixing amounts in advance introduces a degree of inflexibility that is not entirely appropriate. We can assure you, however, that we will monitor the individual fellowships in the spirit of your amendment, because obviously they are one of the entry points into the framework programme.

Par contre, Madame Zorba, nous avons des difficultés à accepter l'amendement qui consiste à figer un montant prédéterminé à consacrer aux bourses internationales, parce que je pense que donner des montants prédéterminés introduit une notion de rigidité qui n'est pas tout à fait compatible, mais nous pouvons vous assurer que nous réserverons un suivi positif à la philosophie de votre amendement sur les bourses individuelles, puisque c'est là évidemment un des points d'ouverture du programme-cadre.


I would suggest that while it is entirely appropriate to honour Sir Wilfrid, and I am glad that he is being honoured here, it is appropriate not because he was a Liberal and Sir John A. was a Conservative.

Même s'il est entièrement approprié de rendre hommage à sir Wilfrid, et je suis heureux de voir que c'est le cas ici, ce n'est pas dû au fait qu'il était libéral alors que John A. était conservateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not entirely appropriate here because' ->

Date index: 2020-12-31
w