Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT NEEC
BAT not entailing excessive costs
BATNEEC
Batnec
Batneec
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
Cut off excess glue
Cut off excess material
Remove excess glue
Remove glue in excess
Remove superfluous glue
Take away excess material
Take care of deburring machine
Take care of excess metal removal machinery
Tend deburring machine
Trim excess material
Trim material in excess
Watch over excess metal removal machinery

Traduction de «not entail excessive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BAT not entailing excessive costs | best available techniques not entailing excessive cost | best available technology not entailing excessive cost | Batnec [Abbr.] | Batneec [Abbr.]

MTD n'entraînant pas de coûts excessifs


best available technology not entailing excessive costs | BAT NEEC [Abbr.]

meilleure technologie disponible n'entraînant pas de coûts excessifs


best available technology not entailing excessive costs | BATNEEC [Abbr.]

la meilleure technologie disponible qui n'entraîne pas de coûts excessifs


cut off excess material | trim material in excess | take away excess material | trim excess material

couper la matière excédentaire


remove glue in excess | remove superfluous glue | cut off excess glue | remove excess glue

retirer l’excès de colle


take care of excess metal removal machinery | watch over excess metal removal machinery | take care of deburring machine | tend deburring machine

utiliser une ébavureuse


Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation o ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportem ...[+++]


Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas to ...[+++]


A rare gastrooesophageal disease characterised by diffusely enlarged gastric folds, excessive mucus secretion, normal serum protein and gastric TGF-alpha levels. Patients typically present anaemia, abdominal pain not related to eating or bowel habits

gastropathie hypertrophique sans hypoprotéinémie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Access should not be overly difficult and should not entail excessive costs for consumers.

Il convient que l'accès à ces comptes ne soit pas excessivement difficile ni n'entraîne de coûts trop élevés pour les consommateurs.


A change of bank or the closure of a bank account must not entail excessive administrative costs or obstacles for consumers.

Le passage d'une banque à une autre ou la clôture du compte bancaire ne doivent pas occasionner de frais administratifs excessifs ou créer des obstacles pour les consommateurs.


13. Points out that revision of the European rules must not entail excessive costs for European firms, as this would adversely affect their competitiveness in relation to rivals from non-EU countries;

13. remarque que la révision de la règlementation européenne ne doit pas imposer des coûts déraisonnables aux entreprises européennes, ce qui affecterait leur compétitivité par rapport à leurs concurrents des pays tiers;


It would entail excessive costs and excessive bureaucracy, and therefore pose a problem overall, for inland waterway transport in Europe, and this is a problem we should not be exacerbating.

Son adoption entraînerait des coûts et une paperasserie excessifs et poserait donc globalement un problème pour le transport par voie navigable en Europe, et il s’agit là d’un problème que nous ne devons pas aggraver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Considers that economic sanctions used in isolation from other policy instruments are extremely unlikely to force a targeted regime to make major policy changes; stresses, moreover, that far-reaching economic restrictions may entail excessively high economic and humanitarian costs, and therefore reiterates its call for more carefully designed and better targeted economic sanctions, designed to have an impact primarily on key leaders of targeted regimes and perpetrators of human rights violations;

39. considère que les sanctions économiques utilisées indépendamment d'autres instruments politiques sont très peu susceptibles de contraindre le régime visé à effectuer des modifications politiques d'importance; souligne de plus que des restrictions économiques d'ampleur peuvent comporter des coûts économiques et humanitaires très élevés; réitère donc son plaidoyer en faveur de sanctions économiques mieux ciblées et soigneusement conçues, de manière à avoir essentiellement un impact sur les principaux dirigeants des régimes concernés et sur les auteurs de violations des droits de l'homme;


5. Before the end of the periods referred to in Article 18(2) the Commission shall report on the technical progress made regarding the use of fingerprints at external borders and its implications for the duration of searches using the number of the visa sticker in combination with verification of the fingerprints of the visa holder, including whether the expected duration of such a search entails excessive waiting time at border crossing points.

5. Avant l'expiration des délais visés à l'article 18, paragraphe 2, la Commission présente un rapport sur les progrès techniques réalisés dans l'utilisation des empreintes digitales aux frontières extérieures et sur leurs implications pour la durée des recherches au moyen du numéro de la vignette visa combinée à la vérification des empreintes digitales du titulaire du visa. Ce rapport examine si la durée prévisible d'une telle recherche implique un temps d'attente excessif aux points de passage frontaliers.


(c) the EuP ð product ïshall present significant potential for improvement in terms of its environmental impact without entailing excessive costs, taking into account in particular:

c) le produit consommateur d’énergie présente un potentiel significatif d’amélioration en ce qui concerne son impact environnemental sans que cela entraîne des coûts excessifs, compte tenu notamment des éléments suivants:


the EuP shall present significant potential for improvement in terms of its environmental impact without entailing excessive costs, taking into account in particular:

le produit consommateur d'énergie présente un potentiel significatif d'amélioration en ce qui concerne son impact environnemental sans que cela entraîne des coûts excessifs, compte tenu notamment des éléments suivants:


In the interest of sustainable development, continuous improvement in the overall environmental impact of those products should be encouraged, notably by identifying the major sources of negative environmental impacts and avoiding transfer of pollution, when this improvement does not entail excessive costs.

Dans l'intérêt du développement durable, il y a lieu d'encourager l'amélioration permanente de l'impact environnemental global de ces produits, notamment en recensant les principales sources d'impacts négatifs sur l'environnement et en évitant tout transfert de pollution, lorsque cette amélioration n'entraîne pas de coûts excessifs.


(7) Mitsubishi stated that to identify the figures necessary to provide the information requested would entail excessive and disproportionate amounts of work, since sales of the boilers in question represented only a small proportion of its total boiler turnover.

(7) Mitsubishi a indiqué que l'identification des données chiffrées nécessaires pour fournir les renseignements demandés exigerait de sa part des efforts démesurés et disproportionnés, étant donné que les ventes des chaudières en question ne représentent qu'une part peu élevée du chiffre d'affaires total qu'elle réalise dans le secteur des chaudières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not entail excessive' ->

Date index: 2022-06-29
w