Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Attend read-through
Attend read-throughs
Citizen rights
Citizens' rights
Enjoyment of political rights
Fixed storage
Fundamental freedom
Fundamental right
Fundamental rights
Gas meter reading
Join read-through
Labiomancy
Lip reading
Lip-reading
Lipreading
Nonerasable storage
Participate in read-through
Personal freedom
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-only memory
Read-only storage
Read-only store
Reading gas meter
Rights of the individual
Speech reading
Visual hearing

Traduction de «not enjoy reading » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


labiomancy | lip reading | lipreading | lip-reading | speech reading | visual hearing

lecture labiale | lecture sur les lèvres


fixed storage | nonerasable storage | read-only memory | read-only storage | read-only store

mémoire fixe | mémoire morte


read-only memory | ROM,see also read-only storage,read-only store [Abbr.]

mémoire morte | ROM [Abbr.]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I enjoyed reading what certainly is not put into action the remarks of Konrad von Finckenstein and I hope that he gives you a fair response to your detailed letter.

J'ai bien aimé lire les observations de Konrad von Finckenstein qui n'ont certes pas été mises en oeuvre et je souhaite qu'il répondra de façon raisonnable à votre longue lettre.


I must admit, however, that I did not enjoy reading Bill C-4 at all.

Or j'avoue que la lecture du projet de loi C-4 ne m'a apporté aucun plaisir.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


12. Highlights that, in order to create a better understanding for and of the functioning of the European institutions, European citizens should be able to have all kinds of online information adequately translated via accessible and easy-to-use online translation machines, so they can enjoy reading the desired information in their own language;

12. souligne que pour que le fonctionnement des institutions européennes soit mieux compris et accepté, les citoyens européens doivent avoir accès à toutes sortes d'informations en ligne correctement traduites à l'aide de machines de traduction en ligne qui soient accessibles et faciles à utiliser, de manière à pouvoir lire les informations qu'ils souhaitent dans leur propre langue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, yesterday when you were in the chair I emphasised how much I always enjoy reading the reports by the Committee on Women’s Rights and Gender Equality in this place and wonder why it exists.

– (EN) Monsieur le Président, hier, lorsque vous assuriez la présidence, j’ai souligné combien j’aime toujours lire les rapports de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres dans cette enceinte et je me demande pourquoi elle existe.


I really enjoyed reading the report.

J’ai vraiment apprécié la lecture de ce rapport.


However, twice as many young people in the acceding and candidate countries help with work around the house. They go less often to the cinema, to concerts or to the theatre, but slightly more of them enjoy reading.

Néanmoins, les jeunes des pays adhérents et des pays candidats sont deux fois plus nombreux que ceux de l'Union à participer aux travaux de la maison, tout en allant moins au cinéma, au concert ou au théâtre.


Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on his excellent report which he knows I have much enjoyed reading.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour son excellent rapport, que j’ai énormément apprécié, il le sait.


I much appreciate the opportunity to come here, and I've enjoyed reading the testimony of witnesses who have preceded us over the months before. Unlike those who have spoken before this committee, and indeed my colleagues, I'm not an expert on the faith, the history, or the sociology of Islam or the Muslim peoples.

Contrairement à ceux qui ont témoigné devant vous, et contrairement à mes collègues, je ne suis pas un expert sur la foi, l'histoire ou la sociologie de l'Islam ni des peuples musulmans.


The Commission's document is also commendable, and makes enjoyable reading.

Le dossier de la Commission est bon lui aussi, il est agréable à lire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not enjoy reading' ->

Date index: 2024-06-26
w