Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car coming indicator
Come up with job descriptions
Come up with media schedule
Come up with musical structures
Coming into effect
Coming into force
Create media schedule
Create musical structure
Create musical structures
Design media schedule
Develop musical structures
Do not cross your bridges before you come to them
First come first served
I do not come tonight with a prepared motion.
Lift coming indicator
Make media schedule
Statutes Repeal Act
Write descriptions of jobs
Write job descriptions
Writing job descriptions

Traduction de «not come tonight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coming into effect | coming into force

entrée en vigueur


car coming indicator | lift coming indicator

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


An Act to provide for the expiry of gun control legislation that is not proven effective within five years of coming into force

Loi portant cessation d'effet cinq ans après leur entrée en vigueur des dispositions législatives sur les armes à feu dont l'efficacité n'est pas prouvée


do not cross your bridges before you come to them

attendre les événements avant de se prononcer


An Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving royal assent [ Statutes Repeal Act ]

Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction [ Loi sur l'abrogation des lois ]


come up with job descriptions | writing job descriptions | write descriptions of jobs | write job descriptions

rédiger une offre d’emploi


come up with musical structures | create musical structure | create musical structures | develop musical structures

créer des structures musicales


design media schedule | make media schedule | come up with media schedule | create media schedule

élaborer un calendrier médiatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Centennial Flame award winner was not able to come tonight, as we had hoped.

Le gagnant de la bourse de recherches de la flamme du centenaire n'a pas pu venir ce soir, comme nous l'avions espéré.


But tonight, we have demonstrated that we really mean business when it comes to dealing with aviation's environmental footprint.

Mais ce soir, nous avons démontré que nous ne plaisantions absolument pas lorsqu'il s'agit de maîtriser l'empreinte écologique de l’aviation».


I do not come tonight with a prepared motion.

Je n'ai pas préparé de motion.


People knew I was coming tonight, people knew I was speaking at this time, people know that my language is now a working language of the European Union.

(EN) Les gens savaient que je venais ce soir, que j’allais prendre la parole là maintenant, que ma langue est désormais une langue de travail de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
People knew I was coming tonight, people knew I was speaking at this time, people know that my language is now a working language of the European Union.

(EN) Les gens savaient que je venais ce soir, que j’allais prendre la parole là maintenant, que ma langue est désormais une langue de travail de l’Union européenne.


They will be coming tonight. They're not on the report per se.

Elles ne sont pas mentionnées dans le rapport.


Question period does not give a member much time to elaborate on the reason for the question, so I thought I would like to come tonight and outline a couple of my concerns. First, during consideration of the bill at committee, Dr. Dianne Irving submitted substantive documentation and gave a critique of the bill, including four examples of human cloning, which, according to her, were not covered by the definition included in the bill.

La période des questions ne permet pas aux députés de s'attarder sur le motif de leur question, alors j'en profite maintenant pour expliquer certaines de mes préoccupations Premièrement, pendant l'étude du projet de loi en comité, le Dr Dianne Irving a soumis des documents révélateurs et a fait la critique du projet de loi, citant quatre exemples de clonage humain qui, selon elle, n'étaient pas couverts par la définition établie dans le projet de loi.


This late hour is not particularly worthy of such an important debate and, what is more, it might have been a sign of respect if the Member of this Parliament who introduced these compromise amendments, acting against all the positions of the committee which she chairs, had come tonight, at least to explain to us, to attempt to convince us why we miserable half-dozen Members who are still in the Chamber should, together with our groups and the other Members, accept a u-turn on the positions adopted at first reading.

Cet horaire tardif ne fait pas particulièrement honneur à un débat aussi important. De plus, cela aurait peut-être été une marque de respect si la personne qui a introduit ces amendements de compromis contre tous les avis de la commission qu'elle préside était au moins venue nous expliquer pourquoi les quatre ou cinq pauvres membres de cette commission qui sont restés en cette Assemblée avec leur groupe et leurs collègues devraient accepter un revirement de 180° par rapport aux avis exprimés en première lecture.


This late hour is not particularly worthy of such an important debate and, what is more, it might have been a sign of respect if the Member of this Parliament who introduced these compromise amendments, acting against all the positions of the committee which she chairs, had come tonight, at least to explain to us, to attempt to convince us why we miserable half-dozen Members who are still in the Chamber should, together with our groups and the other Members, accept a u-turn on the positions adopted at first reading.

Cet horaire tardif ne fait pas particulièrement honneur à un débat aussi important. De plus, cela aurait peut-être été une marque de respect si la personne qui a introduit ces amendements de compromis contre tous les avis de la commission qu'elle préside était au moins venue nous expliquer pourquoi les quatre ou cinq pauvres membres de cette commission qui sont restés en cette Assemblée avec leur groupe et leurs collègues devraient accepter un revirement de 180° par rapport aux avis exprimés en première lecture.


– Mr President, first of all, it would be totally wrong of us to have come here tonight to either criticise the report or the Commission for coming forward with the proposal.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que nous aurions eu tout à fait tort de venir ici ce soir pour critiquer le rapport ou pour reprocher à la Commission d'avoir présenté une proposition.


w