Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not brushed aside because " (Engels → Frans) :

If I made a long list of all of those cases that are eventually heard properly, it is a decent decision and it is not brushed aside because of a long delay, I could only conclude there is not much that this bill deals with.

Si je dressais une longue liste de toutes les affaires qui finissent par être instruites adéquatement — c'est-à-dire que la décision rendue est convenable et que l'affaire n'a pas été mise de côté en raison d'un long délai —, je ne pourrais que conclure que le projet de loi ne règle pas grand-chose.


So again, as in housing, we should not be just brushed aside because we don't meet existing criteria in other programs.

Encore une fois, comme pour le logement, on ne devrait pas nous laisser pour compte pour la simple raison que nous ne remplissons pas les critères actuellement prévus dans d'autres programmes.


Even leaving aside Northern Ireland, which is a special case because of recent history and ongoing political problems, expenditure in 2000-01 ranged from just over 41% of GDP in Wales and the North of England to 21-22% in London and the South-East.

Si on laisse de côté l'Irlande du Nord, qui est un cas particulier en raison des événements historiques récents et des problèmes politiques actuels, la dépense allait en 2000-2001 d'un peu plus de 41% du PIB au Pays de Galles et au nord de l'Angleterre à 21-22% à Londres et dans le sud-est.


In particular, some concerns have been raised over the use of set-aside land because of the potential impact on biodiversity and soil, and over the growing of biofuels in environmentally vulnerable areas.

Certaines inquiétudes ont été suscitées en particulier par l'utilisation des terres mises en jachère en raison de l'impact potentiel sur la biodiversité et les sols, et par la culture de biocarburants dans des zones sensibles écologiquement.


As a result of population ageing, public expenditure could rise dramatically because the large growth in the share of pensioners will inevitably require an increase in the resources set aside by the active population.

Dû au vieillissement de la population, les dépenses publiques pourraient connaître une hausse spectaculaire car la forte croissance de la proportion des titulaires de pension exigera inévitablement une augmentation des ressources prélevées par la population active.


As I mentioned at the beginning of my remarks, I felt that this issue was brushed aside because the government, for reasons that are unknown to me, even though I have a pretty good idea, needs to have Bill C-25 passed as quickly as possible.

Comme je vous le mentionnais dès le départ, j'ai senti que cette question avait été reléguée du revers de la main parce que le gouvernement, pour des raisons que j'ignore, — je m'en doute un peu, cependant — a besoin de faire adopter rapidement le projet de loi C-25.


I believe that, with regard to current problems in European-based companies, including sometimes those problems which occur when there are mergers and acquisitions authorised by the Commission and by its Competition Directorate, the issue raised, and which was also raised by Mrs Diamantopolou, the Commissioner for Employment and Social Affairs, in the wake of the Marks [amp] Spencer case, is how do employees, their representatives and their works councils go about notifying the European Commission and showing that their social right is sometimes brushed aside because the issues involved are purel ...[+++]

Je crois que, s'agissant aujourd'hui de problèmes qui se posent dans des entreprises de taille européenne, y compris parfois lors de fusions-acquisitions autorisées par la Commission et par sa direction de la concurrence, la question qui est posée - et qui a d'ailleurs été soulevée après l'affaire Marks [amp] Spencer par Mme Diamantopoulou, votre collègue commissaire aux affaires sociales - est celle, pour les salariés, leurs représentants et les comités d'entreprise, de pouvoir saisir la Commission européenne en faisant valoir que le droit social est parfois méprisé parce qu'il s'agit d'opérations purement financières et purement boursi ...[+++]


This is not a subject that can just be brushed aside because a new and more serious problem has arisen, and perhaps one that affects us more directly.

Nous ne pouvons pas laisser de côté ce sujet pour le seul motif qu'un nouveau problème, encore plus lourd et peut-être même plus proche de chez nous, est apparu.


This is an important concern which must not be brushed aside simply because the federal government does not have authority to legislate in matters of health.

Il s'agit d'une préoccupation importante qu'on ne doit pas rejeter du revers de la main du simple fait que le gouvernement fédéral n'a pas le pouvoir de légiférer en matière de santé.


We are, after all, developing a new common policy and we cannot simply brush aside, as if they were irrelevant, concerns related to the geographical position of Member States, or the different needs of consumers in the Member States, or the different arrangements that Member State governments have with their airlines, or the different condition and financial position of Member States' airlines".

Il s'agit après tout de l'élaboration d'une nouvelle politique commune et nous ne saurions faire fi des préoccupations suscitées par la situation géographique des Etats membres, des différents besoins des consommateurs de la Communauté, des accords passés entre les gouvernements des Etats membres et leurs compagnies aériennes ou de la situation financière et du statut particuliers des compagnies aériennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not brushed aside because' ->

Date index: 2023-06-02
w