Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car coming indicator
Come up with job descriptions
Come up with media schedule
Come up with musical structures
Coming into effect
Coming into force
Create media schedule
Create musical structure
Create musical structures
Design media schedule
Develop musical structures
Do not cross your bridges before you come to them
First come first served
Lift coming indicator
Make media schedule
Statutes Repeal Act
Write descriptions of jobs
Write job descriptions
Writing job descriptions

Vertaling van "not bother coming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
car coming indicator | lift coming indicator

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


coming into effect | coming into force

entrée en vigueur


do not cross your bridges before you come to them

attendre les événements avant de se prononcer


An Act to provide for the expiry of gun control legislation that is not proven effective within five years of coming into force

Loi portant cessation d'effet cinq ans après leur entrée en vigueur des dispositions législatives sur les armes à feu dont l'efficacité n'est pas prouvée


An Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving royal assent [ Statutes Repeal Act ]

Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction [ Loi sur l'abrogation des lois ]


come up with job descriptions | writing job descriptions | write descriptions of jobs | write job descriptions

rédiger une offre d’emploi


design media schedule | make media schedule | come up with media schedule | create media schedule

élaborer un calendrier médiatique


come up with musical structures | create musical structure | create musical structures | develop musical structures

créer des structures musicales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That's certainly not the sentiment from the people in my riding who are being told, don't bother coming to work because the only ones we want to come to work are those that are necessary to shut down the plant.

Ce n'est certainement pas ce que pensent les gens de ma circonscription à qui on dit que ce n'est pas la peine de se rendre au travail, parce que les seuls dont on souhaite la présence sont ceux qui doivent être là pour fermer l'usine.


I don't know if this happens elsewhere, in other regions, but I would say that for the past two years, when claimants file applications for appeal with the Board of referees, it happens regularly, although not in every case, that an official calls the day before, for example, to tell them that they should not bother coming, because there is no way they are going to win the appeal before the Board.

Je ne sais pas si ça se passe ailleurs, dans d'autres régions, mais je dirais que depuis deux ans, quand des prestataires font des demandes d'appel au conseil arbitral, il arrive régulièrement, mais pas dans tous les cas, qu'un agent appelle la veille, par exemple, pour leur dire que ça ne vaut pas la peine de se présenter, qu'ils n'ont aucune chance de gagner leur appel devant le conseil arbitral.


People from Boeing and Lockheed Martin did not need bother coming here.

Ce ne sont pas les groupes de Boeing et de Lockheed Martin qui sont venus ici.


Many of the people who are now protesting did not bother to come to the debate last night when Commissioner Mandelson, at my request, clarified to Parliament the assurances that a formal notice will be published in the Official Journal before the entry into force of this regulation, giving a clear interpretation of the regulation from the Commission’s point of view and very concrete and strict criteria (which happens on competition issues) to enforce these measures, in the interests of the con ...[+++]

De nombreux députés qui protestent aujourd'hui ne se sont pas donné la peine d'assister au débat d'hier soir, lorsque Monsieur le Commissaire Mandelson, à ma demande, a donné au Parlement l'assurance qu'une notice formelle serait publiée dans le journal officiel avant l'entrée en vigueur de ce règlement, donnant une interprétation claire de ce règlement du point de vue de la Commission et fournissant des critères concrets et stricts (comme souvent en matière de concurrence) pour faire appliquer ces mesures dans l'intérêt des consommat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or to put it another way: at a time when Europe is after all not in the best of health, or let us say is stagnating – now that the renewal process has come to a standstill – anyone who does this job without ambition, without desire, without faith in the ability of Europe to reform and change should not in my view even bother starting such a job at all.

Autrement dit, alors que l’Europe ne se porte pas vraiment comme un charme ou - disons plutôt - stagne, le processus de renouvellement étant dans l’impasse, quiconque s’adonne à cette tâche sans ambition, sans aspiration, sans croire dans la capacité de l’Europe à se réformer et à évoluer ne devrait même pas, selon moi, prendre la peine de commencer ce travail.


We have to come up with some that really will have a serious impact on this man; if they affect the people, he will not be bothered, so what is needed is sanctions that hurt him personally, and they must be implemented and complied with.

Nous devons en trouver qui produiront un impact sérieux sur cet homme; si ces sanctions touchent la population, il n’en aura cure. Nous devons donc en trouver qui le frappe personnellement, qui soient mises en œuvre et respectées.


We have to come up with some that really will have a serious impact on this man; if they affect the people, he will not be bothered, so what is needed is sanctions that hurt him personally, and they must be implemented and complied with.

Nous devons en trouver qui produiront un impact sérieux sur cet homme; si ces sanctions touchent la population, il n’en aura cure. Nous devons donc en trouver qui le frappe personnellement, qui soient mises en œuvre et respectées.


Some honourable senators may recall that during the GST debate, that a 75-millimetre cannon could have been fired through this press gallery and not hit anyone because most of the press did not bother coming to the Senate.

Certains honorables sénateurs se souviendront que pendant le débat entourant la TPS, on aurait pu tirer un obus de 75 millimètres sur la tribune de la presse sans atteindre personne, car aucun journaliste ne s'était donné la peine de venir au Sénat.


If they are prevented by some unavoidable catastrophe that is a breach of democracy, but if they do not bother coming, they do not deserve the vote.

S'ils sont empêchés par une catastrophe inévitable, c'est un non-respect de la démocratie. Par contre, s'ils ne se donnent pas la peine de venir, ils ne méritent pas de participer au vote.


My suggestion to the leader and to her government is that we tell them to keep their money and not bother coming back again, if that is the way they will continue to treat us, and we will clean up our own mess.

Je propose au leader et à son gouvernement qu'ils gardent leur argent et qu'ils ne se donnent pas la peine de revenir là-dessus s'ils veulent continuer à nous traiter de cette façon.


w