Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not because anybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: Any other mood disorders that do not justify classification to F30-F34, because they are not of sufficient severity or duration.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We will find individual horror stories, not because anybody's ill-intentioned or evil, but because the large cumbersome bureaucracies involved will slow the process down.

Nous allons entendre des histoires d'horreur, pas parce qu'il y a des gens mal intentionnés ou méchants, mais parce que les grandes bureaucraties encombrantes qui doivent participer au processus vont le ralentir.


Is there one that you could point to where the government policy is bad—not because anybody wants it to be, but because they just are insensitive, they don't understand, they're not aware?

Y a-t-il un aspect pour lequel la politique gouvernementale n'est pas avantageuse—pas intentionnellement, mais simplement par ignorance?


It's a problem of violence as a whole and impunity as a whole that we need to fight as a country. And we need to fight this as a country not because of an FTA with Canada, not because of an FTA with the U.S., not because the UN says so, not because anybody says so; we need to fight this because that's what a government is supposed to do.

Le problème de la violence est global et c'est l'impunité globale que nous devons combattre en tant que pays, et ce, non pas en raison de l'ALE avec le Canada, ni à cause de l'ALE avec les États-Unis, ni encore parce que les Nations Unies nous le demandent ou parce que qui que ce soit l'exige; nous devons combattre ce fléau parce que c'est ce que les gouvernements sont supposés faire.


The Kissinger question of who to call in Europe has not really been answered, has it? I guess the answer can only be Mr Barroso, because he is the only one that anybody in the world has ever heard of and is probably the big winner out of these posts.

Il n’y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu’il demandait: «Qui dois-je appeler en Europe?» Je devine que la réponse ne peut être que M. Barroso, parce qu’il est le seul dont on ait entendu parler dans le monde, et il est sans doute le grand vainqueur derrière ces nominations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because, no matter what anybody else says, our nearest neighbour in development terms, in humanitarian aid terms and in risk terms is the African continent and for too long too many Member States, too many prime ministers of Member States have been standing on their high horse showing high indignation because one particular person in Africa was wrongfully abusing people’s human rights and freedoms.

Parce que, peu importe ce que dit quiconque, notre voisin le plus proche en termes de développement, en termes d’aide humanitaire et en termes de risque, c’est le continent africain et pendant trop longtemps, trop d’États membres et trop de Premiers ministres des États membres sont montés sur leurs grands chevaux en faisant preuve d’indignation parce que, un quelconque individu, en Afrique violait les droits de l’homme et les libertés des gens.


But I would also like to make it very clear that the European Union will maintain aid for the Palestinian people, and it must do this for at least two reasons: firstly, because it is a moral imperative, which the European Union must never renounce — it has not done so in the past, it is not doing so today, and it will not do so in the future — and, secondly, because the humanitarian crisis and instability in the occupied territories do not benefit anybody, including Israel itself.

Je souhaite cependant aussi dire clairement que l’Union européenne maintiendra son aide au peuple palestinien, et elle doit le faire pour au moins deux raisons: tout d’abord, parce qu’il s’agit d’un impératif moral auquel l’Union européenne ne doit jamais renoncer - elle ne l’a pas par le passé, elle ne le fait pas aujourd’hui et elle ne le fera pas à l’avenir - et, ensuite, parce que la crise humanitaire et l’instabilité dans les territoires occupés ne rapportent à personne, même pas à Israël lui-même.


I do not understand it, and nor does anybody else, because no explanation has been given.

Je ne comprends pas ça, et personne ne le comprend, parce que le Conseil ne l’explique pas.


I believe it is actually a waste of taxpayers' money to challenge it because I think it is quite clear to anybody with an ounce of common sense that they are not entitled to this money.

Je pense que c'est gaspiller l'argent des contribuables que de la remettre en cause car il est très clair pour tout qui possède une once de bon sens que cet argent ne leur revient pas.


I want to remind the House that it was this government that brought the results of the internal audit forward, not because anybody told us we had to but because we believe in openness and transparency.

Je tiens à rappeler à la Chambre que c'est le gouvernement qui a communiqué les résultats de la vérification interne, non pas parce que quelqu'un nous a dit que nous devions le faire, mais bien parce que nous croyons à l'ouverture et à la transparence.


I don't think that was fair, because anybody who has had to diversify, who has been talked into it, or to whom it was suggested that diversification was the proper way to go had a lot of crops that were seeded that were not insured.

À mon avis, ce n'était pas équitable, car toute personne qui avait eu à diversifier ses activités et qui avait été convaincue d'aller dans ce sens ou qui s'était fait dire que la diversification constituait la voie à suivre comptait bon nombre de cultures non assurées.




Anderen hebben gezocht naar : not because anybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not because anybody' ->

Date index: 2025-09-12
w