Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not be too quick to celebrate his victory » (Anglais → Français) :

Ms. Smith Valade: You really should not conclude too quickly that everything we will be doing regarding cultural celebrations will be in English if there is not enough money.

Mme Smith Valade : Il ne faut conclure trop vite que tout ce qu'on va faire en matière de célébration culturelle sera en anglais si on n'a pas assez d'argent.


I do not wish to draw any direct parallels, but it seems to me that he should not be too quick to celebrate his victory over his opponents.

Je ne prétends pas établir un parallèle direct.


Therefore, Mr Solana was undoubtedly too quick off the mark – as the Council has also said – in taking a stance, in signalling his intention to attend, without having a mandate from the Council and without having heard the opinion of the European Parliament.

M. Solana a donc sans aucun doute été bien trop prompt, comme l’a également dit le Conseil, à prendre position, en signalant son intention de participer sans avoir de mandat du Conseil ni entendu l’avis du Parlement européen.


You really should not conclude too quickly that everything we will be doing regarding cultural celebrations will be in English if there is not enough money.

Il ne faut conclure trop vite que tout ce qu’on va faire en matière de célébration culturelle sera en anglais si on n’a pas assez d’argent.


We are waiting for him finally to turn his words into deeds if he is to deserve the applause that a number of my fellow Members might have been slightly too quick to offer him back in June.

Nous attendons de lui qu’il passe enfin à l’acte pour mériter les applaudissements dont nombre de mes collègues l’ont peut-être un peu trop rapidement gratifié en juin dernier.


On hearing the news of Britain’s relief of Gibraltar and the victory over the French navy at Trincomalee, he wrote to his father, Leopold: ‘Indeed, I have heard about England’s victories and I am greatly delighted too, for you know that I am out-and-out Englishman’.

En entendant les nouvelles de la délivrance de Gibraltar par la Grande-Bretagne et de la victoire sur la marine française à Trincomalee, il a écrit à son père, Léopold: «J’ai en effet eu vent des victoires de l’Angleterre et elles me remplissent de joie, car, comme tu le sais, je suis foncièrement anglais».


I applauded his victory and savoured it, although I did not attend the celebrations.

J'ai applaudi cette victoire et je l'ai savourée, même si je n'ai pas assisté aux célébrations de la victoire.


– (ES) Mr President, I too welcome the presence of the High Representative and his availability to answer Members’ questions this time round. On his first appearance in November this was not possible, although this was not Mr Solana’s fault. It should be acknowledged, however, that he noted down and undertook to answer as quickly as possible the questions asked by Members.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais également saluer la présence du haut représentant et sa disponibilité à répondre aux questions des députés lors de cette seconde audition, car lors de son audition du mois de novembre - et pour une raison indépendante de M. Solana - cela n'a pas été possible, bien qu'il faille reconnaître qu'il avait pris note des questions formulées par les députés et qu'il s'était engagé à y apporter des ...[+++]


We are aware that, during her leadership race, former Minister of Defence Kim Campbell experienced very heavy pressure, even blackmail, from senior ranks to convince her not to go too far with her investigations in the Somalia affair (1425) How can the minister expect us to believe that he has not been pressured as former minister Kim Campbell was, when he suddenly changes his tune and quickly puts an end to the work of the Commission?

Or, on sait que pendant sa course au leadership, l'ex-ministre de la Défense, Kim Campbell, a subi de très fortes pressions et même fait face au chantage des haut gradés pour ne pas qu'elle pousse trop loin ses vérifications dans le dossier de la Somalie (1425) Comment le ministre peut-il nous faire croire qu'il n'a été victime d'aucune pression du même ordre que celles subies par l'ex-ministre Kim Campbell, alors que tout à coup, il change son fusil d ...[+++]


We do not wish to take away too much time from the witnesses, but for Senator Simard's motion to be in order and we could deal with it quickly or we could wait until a later time he would have to ask that the previous motion of the committee be withdrawn and that we proceed with his motion.

Nous ne souhaitons pas enlever aux témoins le temps qui leur serait normalement accordé, mais pour que la motion du sénateur Simard soit recevable nous pourrions soit essayer de régler la question rapidement, soit attendre plus tard pour le faire , il devrait nous demander que la motion antérieure soit retirée afin que le comité puisse examiner sa motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not be too quick to celebrate his victory' ->

Date index: 2022-04-02
w