Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Do not freeze after defrosting
Do not refreeze after defrosting
Jealousy
NOT
NOT circuit
NOT element
NOT gate
NOT operator
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NSR
Negation gate
Negator
Not circuit
Not element
Not fully covered share
Not fully paid-up share
Not gate
Not satisfactorily regenerated
Not satisfactorily restocked
Not sufficiently regenerated
Not sufficiently restocked
Not-circuit
Not-element
Not-if-then element
Not-if-then gate
Paranoia
Person registered as not unemployed
Person registered but not unemployed
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Registered job seeker who is not unemployed
Share not fully paid in

Vertaling van "not amazing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


NOT element [ negator | negation gate | NOT gate | NOT circuit | not circuit | not-circuit | NOT operator | not-element | NOT | not element | not gate ]

porte NON [ porte non | circuit NON | circuit non ]


not satisfactorily restocked [ NSR | not sufficiently restocked | not satisfactorily regenerated | not sufficiently regenerated ]

insuffisamment régénéré [ incomplètement régénéré ]


NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


share not fully paid in | not fully paid-up share | not fully covered share

action non entièrement libéré | action non intégralement libérée


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


registered job seeker who is not unemployed (1) | person registered but not unemployed (2) | person registered as not unemployed (3)

demandeur d'emploi non-chômeur (1) | demandeuse d'emploi non-chômeuse (2)


do not refreeze after defrosting (1) | do not freeze after defrosting (2)

ne pas recongeler après décongélation


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.

Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.


Yesterday I didn't insist or request that everyone, by 11 o'clock in the morning, should now adopt the euro – I am amazed by much of what is written in the press, and that includes the German press.

Hier, je n'ai ni exigé, ni insisté, pour que le lendemain même à 11 h, tous les pays adoptent l'euro.


With traditional fish, it’s like eating something completely different. The real thing is amazing.

Déguster un poisson préparé selon la tradition est une expérience toute autre. L’authentique est incroyable.


Rick Stein states ‘I’ve visited Grimsby and was amazed at the skill involved in traditional fish smoking.

Rick Stein a confié: «J’ai visité Grimsby et j’ai été stupéfait par le savoir-faire requis pour le fumage traditionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a former Latvian environment minister, I have been concerned for a long time about what happens in this sphere, about this amazing cruelty towards animals, as well as the fact that this amazing cruelty is practised on an industrial scale.

En tant qu’ancienne ministre lettonne de l’environnement, je me préoccupe de puis longtemps de ce qu’il se passe dans ce domaine, de cette cruauté étonnante envers des animaux et du fait que cette cruauté étonnante est pratiquée à l’échelle industrielle.


Although I have been in politics for all of my adult life, and have ceased to be amazed at contradictory positions that politicians may adopt – and no doubt, if you look over my long political career, you might find some of them as well – I still find it totally ironic and amazing that, when we advocate a European solution, for example regarding supervision to do with Solvency II, the people who advocate European responses – both Ministers and Members of the European Parliament – are often the same people who come back and lobby for t ...[+++]

Bien que je fasse de la politique depuis que je suis adulte et que j’aie cessé d’être surpris par les positions contradictoires que les hommes politiques peuvent adopter – et il ne fait aucun doute que, si vous regardez ma longue carrière politique, vous puissiez également en trouver – je trouve toujours ironique et sidérant que, lorsque nous défendons une solution européenne, par exemple concernant le contrôle dans le cadre de Solvabilité II, les personnes qui défendent des réponses européennes – les ministres et les députés européens – sont souvent les mêmes qui reviennent faire pression en faveur des positions de leur propre État quan ...[+++]


Secondly, I am amazed at the Left adopting this approach when there are issues of torture and human rights; I am particularly amazed by their capacity for distinguishing between systematic and non-systematic torture, and I find it quite astonishing that such a distinction should be drawn.

Deuxièmement, je suis ébahi de voir la gauche adopter une telle approche alors que des questions de torture et de droits de l’homme sont en jeu; je suis particulièrement stupéfait par leur capacité à faire la distinction entre torture systématique et non systématique, et je trouve assez étonnant qu’une telle distinction soit établie.


– (IT) Mr President, this morning, on my way to Parliament, I dreamed that I met the Prime Minister of Brazil, Mr Inácio Lula, who said to me: ‘Mr Fatuzzo, this European Parliament is amazing, these regional free trade areas on which Mrs Mann has tabled a draft are amazing, and I urge you to vote for the motion.

- (IT) Monsieur le Président, ce matin, en venant au Parlement, j’ai rêvé que je rencontrais le Premier ministre brésilien, M. Inácio Lula, qui me disait: "M. Fatuzzo, le Parlement européen est incroyable, ces zones régionales de libre échange sur lesquelles Mme Mann a présenté un projet sont incroyables et j’insiste vivement pour que vous votiez en faveur de cette proposition!


– (SV) Mr President, when you read this report by the Committee of Independent Experts, you are amazed at how many unsatisfactory states of affairs are reported there; so amazed, in fact, that you wonder how it can have been possible for there to be so many.

- (SV) Monsieur le Président, quand on lit ce rapport d'experts, on est stupéfait de voir le nombre d'irrégularités dont il y est question - si stupéfait, qu'on se demande comme cela a pu être possible.


One gentleman drank them all and shouted ‘Stokielyšek’ (‘one hundred glasses’) in amazement, and that is how the place came to be called Stokielyček, or Stakliškės.

L'un d'entre eux y parvint et, dans son étonnement, s'écria «Stokielyšek» («cent verres»). C'est pourquoi l'endroit fut appelé Stokielyček, ou Stakliškės.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not amazing' ->

Date index: 2025-10-23
w