Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not always treat them » (Anglais → Français) :

The EU Member State's embassy or consulate should treat them in the same way they would treat their own nationals.

L’ambassade ou le consulat de cet État membre de l’UE devrait les traiter de la même manière que s’il s’agissait de ses propres ressortissants.


However, the common perception that newcomers are always treated unfavourably by the "grandfathering" of allowances may have to be qualified.

Cependant, il faut peut-être nuancer l'opinion courante selon laquelle les nouveaux venus subissent toujours un traitement défavorable dans le cas des "droits acquis" en matière de quotas.


Whilst investigations, indictments and convictions are taking place, there is evidence that corruption is not always treated as a serious crime.

Même si des enquêtes, des mises en accusation et des condamnations ont lieu, il est manifeste que la corruption n'est pas toujours considérée comme un délit grave.


All references to judges and courts of justice of the nature of personal attack and censure have always been considered unparliamentary, and the Speaker has always treated them as breaches of order.

De tout temps, les Présidents de la Chambre ont considéré comme non parlementaires les allusions aux magistrats et aux tribunaux, lorsqu'elles revêtaient le caractère d'une attaque personnelle ou d'un blâme.


2. Member States shall take appropriate measures to ensure that children are always treated in a manner which protects their dignity and which is appropriate to their age, maturity and level of understanding, and which takes into account any special needs, including any communication difficulties, that they may have.

2. Les États membres prennent les mesures appropriées pour veiller à ce que les enfants soient toujours traités dans le respect de leur dignité et d'une manière adaptée à leur âge, à leur maturité et à leur degré de compréhension, et qui tienne compte de leurs besoins particuliers éventuels, y compris de toutes les difficultés de communication, qu'ils peuvent avoir.


We do not believe it should be changed or altered in any way. We believe the election financing limit should be $1,000 per year and that convention fees should be viewed as political donations and should be treated that way, just like we have always treated them.

Nous croyons que les contributions au financement des partis politiques devraient être limitées à 1 000 $ par année et que les frais d'inscription aux congrès devraient être considérés et traités comme des contributions politiques, comme cela a toujours été le cas.


It rather complies with the principle of equal treatment by recognising that the situations at issue are not comparable and should be treated differently (or that, in spite of comparability, there is an objective justification for treating them differently).

Bien au contraire, cette position est conforme au principe d’égalité de traitement car elle reconnaît que les situations en cause ne sont pas comparables et doivent être traitées différemment (ou, que malgré leur similitude, il existe une justification objective pour les traiter différemment).


All references to justices and courts of justice of the nature of personal attack and censure have always been considered unparliamentary, and the Speaker has always treated them as breaches of order.

De tout temps, les présidents de la Chambre ont considéré comme non parlementaires les allusions aux magistrats et aux tribunaux, lorsqu'elles revêtaient le caractère d'une attaque personnelle ou d'un blâme.


All references to judges and courts of justice of the nature of personal attack and censure have always been considered unparliamentary, and the Speaker has always treated them as breaches of order.

De tout temps, les présidents de la Chambre ont considéré comme non parlementaires les allusions aux magistrats et aux tribunaux, lorsqu'elles revêtaient le caractère d'une attaque personnelle ou d'un blâme.


This rule found at citation 493(1) of Beauchesne sixth edition states that " all references to judges and courts of justice of the nature of personal attack and censure have always been considered unparliamentary, and the Speaker has always treated them as breaches of order" .

Cette règle se trouve au commentaire 493(1) de la sixième édition de Beauchesne : « De tout temps, les présidents de la Chambre ont considéré comme non parlementaires les allusions aux magistrats et aux tribunaux, lorsqu'elles revêtaient le caractère d'une attaque personnelle ou d'un blâme».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not always treat them' ->

Date index: 2022-08-15
w