Those operating at national level, in particular, often lack resources and expertise, and their role in channelling and filtering consumer concerns is not always properly recognised.
Les organisations nationales, en particulier, souffrent souvent d’un manque de ressources et d’expertise, et le rôle qu’elles peuvent jouer pour canaliser et sélectionner les problèmes des consommateurs n’est pas toujours reconnu à leur juste valeur.