Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not a reluctant participant dragged " (Engels → Frans) :

I wish to start by stating that the Regional District of Kitimat-Stikine was not a reluctant participant dragged into the morass of land claims negotiations.

Pour commencer, sachez que le district régional de Kitimat-Stikine n'est pas un participant que l'on a prier de venir s'engluer dans d'interminables négociations des revendications territoriales.


Questions the unwavering support expressed in the Commission’s report for the SCI, given its limitations; reiterates farmers’ reluctance to participate on account of the lack of trust, the restrictions on anonymous complaints, the lack of statutory power, the inability to apply meaningful sanctions, the absence of adequate mechanisms to combat well-documented UTPs, and concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms that have not been taken adequately into account; regrets the Commission’s reluctance to ensure anonymity and appropriate sanctions.

remet en cause le soutien sans faille qu'apporte la Commission à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans son rapport, compte tenu des limites de cette dernière; rappelle que les exploitants agricoles hésitent à y participer à cause du manque de confiance, des limites imposées aux plaintes anonymes, de l'absence de pouvoir réglementaire, de l'impossibilité d'appliquer des sanctions efficaces, de l'absence de mécanismes appropriés pour lutter contre des pratiques commerciales déloyales attestées, et de leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent ...[+++]


In absence of decisive countervailing measures, an ageing population will act as a drag on potential economic and employment growth, leading to extensive pressure for increased public spending in the medium and long-run; Ministers should reaffirm their commitment to implementing further structural reforms aimed at: increasing job creation and participation in the labour market, reducing incentives for early-exit from the labour market and strengthening productivity growth ...[+++]

À défaut de mesures correctrices énergiques, le vieillissement de la population constituera un frein à la croissance potentielle de l'économie et de l'emploi, ce qui fera peser sur les dépenses publiques à moyen et long terme une pression importante à la hausse; les ministres devraient réaffirmer leur détermination à mettre en œuvre de nouvelles réformes structurelles visant à stimuler la création d'emplois et la participation au marché du travail, à réduire les mesures d'encouragement au départ anticipé du marché du travail et à renforcer la croissance de la productivité; les projections devraient servir de point de départ à une analy ...[+++]


Moreover, beneficiaries may be reluctant to show their willingness and ability to work if it is too difficult to return to benefits should the labour market participation turn out to be unsustainable in the long run.

En outre, les bénéficiaires peuvent hésiter à afficher leur volonté et leur capacité de travailler s'il est trop difficile de revenir aux prestations au cas où la participation au marché du travail s'avérerait intenable à longue échéance.


While collaborative approaches between companies would be highly desirable, and have occurred on rare occasions, they often conflict with companies’ understandable reluctance to share data with competitors in the early stages of product development and participate in direct comparisons.

Bien qu’une stratégie coopérative entre sociétés, ainsi qu’elle a pu être observée dans de rares occasions, soit éminemment souhaitable, elle se heurte fréquemment à la réticence compréhensible des sociétés à partager des données avec leurs concurrents dès les premiers stades de la conception d’un médicament et à participer à des comparaisons directes.


One consequence of this is that participants are extremely reluctant to enter events which have not been authorised by the FIA. This is particularly problematic as the FIA is involved in the organisation and promotion of a number of events itself.

L'une des conséquences qui découlent de cette situation est que les participants sont extrêmement réticents à participer à des épreuves sportives qui n'ont pas été autorisées par la FIA, ce qui est particulièrement problématique du fait que la FIA participe elle-même à l'organisation et à la promotion d'un certain nombre de manifestations sportives.


It is therefore understandable that States are reluctant to participate in international arrangements which encroach on national sovereignty.

Pour cette raison, il semble naturel que les États soient réticents à adhérer à des conventions internationales qui empiètent sur leur souveraineté.


From a national perspective, it is therefore understandable that countries are reluctant to participate in international arrangements which encroach on national sovereignty.

Si l'on se place dans une perspective nationale, on comprend dès lors que les pays soient réticents à adhérer à des conventions internationales qui empiètent sur leur souveraineté nationale.


The United Kingdom will not be dragged reluctantly down the route of monetary union against the wishes of its Government or Parliament.

Le Royaume-Uni ne sera pas amené, à son corps défendant, sur la voie de l'union monétaire contre la volonté du gouvernement ou du parlement.


However, since these institutions could not cover alone the entire financing requirements, and since there were indications that commercial banks and other private investors were reluctant to provide substantial amounts of financing at an early stage of the transformation process, broad participation by official creditors had to be ensured in order to fill the remaining financing gap.

Comme ces institutions ne pouvaient cependant couvrir, à elles seules, la totalité des besoins de financement et que les banques commerciales et d'autres investisseurs privés semblaient réticents à assurer une partie importante de ces financements dès le début du processus de transformation, il importait d'assurer une large participation de prêteurs officiels pour couvrir le solde du déficit de financement.


w