Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement between Canada and Norway on Sealing
Canada-Norway Tax Convention
HIPRO-EU
Kingdom of Norway
Most
NO; NOR
Norway
Norway House Band
Norway House Cree Nation
Norway House Cree Nation Band

Traduction de «norway could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Ato ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


EU/Iceland and Norway Mixed Committee | EU/Iceland and Norway Mixed Committee established by the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States in the implementation, application and development of the Schengen acquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Norway House Cree Nation [ Norway House Band | Norway House Cree Nation Band ]

Norway House Cree Nation [ bande de Norway House | Nation des Cris de Norway House | bande de la Nation des Cris de Norway House ]


Kingdom of Norway | Norway

la Norvège | le Royaume de Norvège


Norway [ Kingdom of Norway ]

Norvège [ Royaume de Norvège ]


Kingdom of Norway | Norway [ NO; NOR ]

Royaume de Norvège | Norvège [ NO; NOR ]


Canada-Norway Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Norway for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital ]

Convention fiscale Canada-Norvège [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Royaume de Norvège en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]


Agreement between the Government of Canada and the Government of Norway on Sealing and the Conservation of Seal Stocks in the Northwest Atlantic [ Agreement between Canada and Norway on Sealing ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Norvège sur la chasse aux phoques et la conservation des réserves de phoques dans l'Atlantique Nord-Ouest [ Accord entre le Canada et la Norvège sur la chasse aux phoques ]


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


Ordinance of 3 July 2001 on Premium Reduction in Health Insurance for Pensioners resident in EU Member States, Iceland or Norway [ HIPRO-EU ]

Ordonnance du 3 juillet 2001 concernant la réduction des primes dans l'assurance-maladie en faveur des rentiers qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège [ ORPMCE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By letter dated 23 April 2010 (event No 554681), Norway has confirmed to the EFTA Surveillance Authority that the presence of Bonamia ostreae in the wild oysters from the county of Aust-Agder in the south of Norway could not be excluded and, hence, that no conclusive evidence could justify the lifting of a control and surveillance zone around the relevant area.

Par lettre du 23 avril 2010 (fait no 554681), la Norvège a confirmé à l'Autorité que la présence de Bonamia ostreae chez les huîtres sauvages dans le comté d'Aust-Agder, au sud de la Norvège, ne pouvait être exclue et, partant, qu'aucun élément de preuve ne pouvait justifier la levée de la zone de contrôle et de surveillance autour de la région touchée.


We are pursuing diversification with countries like Azerbaijan, Turkmenistan, Egypt, Iraq, Nigeria, but it is clear that we also encourage predictable relations with current suppliers like Russia, and definitely we are looking very much at the possibility that Norway could increase supply to the market, because it is very clear that the EU market is attractive for suppliers, and we should not be afraid that we will run out of gas, but we should really work for competitive supplies to the European market and not be in a situation where we could be blackmailed on prices.

Nous poursuivons la diversification avec des pays comme l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, l'Égypte, l'Irak et le Nigeria, mais il est clair que nous encourageons aussi les relations prévisibles avec les fournisseurs actuels tels que la Russie, et nous espérons réellement que la Norvège va augmenter sa production pour le marché. En effet, il est très clair que le marché de l'UE est très attractif pour les fournisseurs, et nous ne devons pas craindre de manquer de gaz, mais nous devons vraiment travailler en vue d'obtenir des approvisionnements concurrentiels pour le marché européen, pour ne pas nous retrouver dans une situation dans laquell ...[+++]


What is possible in Norway could become a reality throughout the world.

Ce qui est possible en Norvège pourrait devenir une réalité dans le monde entier.


The ACFA was positive to implementing medium-term strategies (in particular, including a 15% limit on TAC variations) with greater involvement of the stakeholders, and for some stocks scientific advice could be sought less often and TACs set for a longer period (this is already done for Norway lobster and deep-sea species).

Il s'est montré favorable à la mise en œuvre de stratégies à moyen terme (notamment en ce qui concerne une variation des TAC de 15 % au maximum) associant davantage les parties prenantes et a estimé que pour certains stocks, les avis scientifiques pouvaient être sollicités moins souvent et les quotas fixés pour une période plus longue (c’est déjà le cas pour la langoustine et les espèces d’eau profonde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to press reports the government of Norway has announced its intention to approve and resume the export of whale meat and blubber to Japan and it is being suggested that Norway could also increase its quota from 500 a year to 3000 a year.

La presse indique que le gouvernement norvégien a annoncé son intention d'autoriser et de reprendre les exportations de viande et d'huile de baleine à destination du Japon ; et l'on donne à entendre que la Norvège pourrait aussi porter son quota annuel de 500 à 3 000.


As something has therefore been said about practically all our neighbours, for the sake of completeness a sentence could have been added about Norway and Switzerland, as an example, at least in the case of Norway, of just what can be done without signing up to actual membership.

Puisque pratiquement tous les voisins ont été abordés, on aurait pu, par souci d’exhaustivité, aborder les cas de la Norvège et de la Suisse, ne fût-ce que pour donner un exemple - du moins pour la Norvège - de toutes les possibilités offertes hors de l’adhésion.


As something has therefore been said about practically all our neighbours, for the sake of completeness a sentence could have been added about Norway and Switzerland, as an example, at least in the case of Norway, of just what can be done without signing up to actual membership.

Puisque pratiquement tous les voisins ont été abordés, on aurait pu, par souci d’exhaustivité, aborder les cas de la Norvège et de la Suisse, ne fût-ce que pour donner un exemple - du moins pour la Norvège - de toutes les possibilités offertes hors de l’adhésion.


At the same time the Joint Committee set up by Article 3 of the Agreement of 19 January 2001 between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or Iceland or Norway met twice in the second half of 2002 so that these two countries, now associated with the Schengen acquis and the Dublin Convention, could make their views known on the proposal.

Parallèlement, le comité mixte institué par l'article 3 de l'accord du 19 janvier 2001 entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège, s'est réuni deux fois au cours du deuxième semestre 2002 afin que ces deux États associés au dispositif Schengen et à la convention de Dublin puissent faire connaître leurs observations sur la proposition.


These producers argued in general terms that given the difference in economic development between Russia and Norway leading to, for example, substantial labour cost differences, the latter could not be used as an analogue country.

Ils ont affirmé en termes très généraux que, comme les différences de développement économique entre la Russie et la Norvège induisent, notamment, des différences substantielles sur le plan du coût de la main-d'oeuvre, cette dernière ne convient pas comme pays analogue.


Astra and Eutelsat are also relevant for the Nordic area since direct-to-home households in the whole of Denmark and in the southern parts of Norway and Sweden with a 60 cm dish could receive signals from some of Eutelsat and Astra's transponders. Astra cannot be received in Finland with a 60 cm dish.

Astra et Eutelsat entrent aussi en ligne de compte du fait que les foyers équipés pour la réception directe à domicile et pourvus d'une antenne parabolique de 60 centimètres sur tout le territoire du Danemark et dans les contrées méridionales de la Norvège et de la Suède peuvent recevoir des signaux à partir de certains répéteurs situés à leur bord. Astra ne peut pas être reçu en Finlande avec une antenne de 60 centimètres de diamètre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norway could' ->

Date index: 2022-08-26
w