Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "northern ireland had risen " (Engels → Frans) :

The United Kingdom had also explained that once the levy had been introduced at GBP/tonne 1,60, the average price of aggregates in Northern Ireland had risen by about GBP 0,25-0,30/tonne in 2002 compared with 2001, whereas in Great Britain the price had risen by GBP/tonne 1-1,40.

Le Royaume-Uni a également expliqué qu'une fois que le prélèvement avait été introduit à 1,60 GBP/tonne, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait augmenté de quelque 0,25 à 0,30 GBP/tonne en 2002 par rapport à 2001, alors qu'en Grande-Bretagne, le prix avait augmenté de 1 à 1,40 GBP/tonne.


The Commission nevertheless pointed out that the United Kingdom had not provided sufficiently detailed data demonstrating and quantifying the impact on those arguments of the fact that the manufacturers of processed products from aggregates had never paid the full AGL as its introduction in the Northern Ireland had been phased.

La Commission a néanmoins précisé que le Royaume-Uni n'avait pas fourni de données suffisamment détaillées démontrant et quantifiant l'impact sur ces arguments du fait que les fabricants de produits transformés à partir de granulats ne se sont jamais acquittés de la totalité de l'AGL étant donné que son introduction en Irlande du Nord avait été échelonnée.


As regards the pass-on of increased production costs to final customers and potential sales reductions, the United Kingdom had provided information showing that, following the introduction of the levy in 2002, the average price of aggregate in Northern Ireland had increased by much less than would have been expected if the AGL had been passed on in full, and that this was linked to a fall in legitimate sales, which was proportionally much larger than the fall recorded in Great Britain.

En ce qui concerne la répercussion des coûts de production accrus sur les clients finals et les baisses potentielles des ventes, le Royaume-Uni avait fourni des informations montrant qu'après l'introduction du prélèvement en 2002, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait connu une augmentation bien inférieure à celle escomptée si l'AGL avait été intégralement répercuté et que cette évolution était liée à une chute des ventes légitimes, qui était proportionnellement beaucoup plus importante que la chute enregistrée en Grande-Bretagne.


The Commission noted in this context that the arguments of the United Kingdom that the increase in production costs could not be passed on without leading to important sales reductions were based on a comparison between the increase in price due to the introduction of the AGL (about GBP 0,25-0,30/tonne in 2002 compared with 2001 in Northern Ireland, whereas in Great Britain the price had risen by GBP/tonne 1 – 1, ...[+++]

Dans ce contexte, la Commission a noté que les arguments du Royaume-Uni selon lesquels l'augmentation des coûts de production ne pouvait être répercutée sans provoquer d'importantes baisses des ventes étaient fondés sur une comparaison entre l'augmentation des prix due à l'instauration de l'AGL (hausse de 0,25 à 0,30 GBP/tonne environ en Irlande du Nord entre 2001 et 2002 contre 1 à 1,40 GBP/tonne pour la Grande-Bretagne).


As regards, in general, the difference in price levels between Northern Ireland and Great Britain, the United Kingdom had explained that suppliers in Northern Ireland have never been able to charge the same price as in Great Britain.

De manière générale, en ce qui concerne la différence de prix entre l'Irlande du Nord et la Grande-Bretagne, le Royaume-Uni avait expliqué que les fournisseurs d'Irlande du Nord n'ont jamais été en mesure de pratiquer les mêmes prix qu'en Grande-Bretagne.


D. whereas the progress made so far has been a powerful and positive example of conflict resolution, based on partnership, consent and the principles of equality of treatment, parity of esteem and mutual respect, which has had a positive impact on political relationships not only within Northern Ireland but also beyond;

D. considérant que les progrès réalisés jusqu'ici représentent un exemple remarquable et positif de résolution d'un conflit, sur la base du partenariat, du consentement et des principes d'égalité de traitement, de reconnaissance réciproque et de respect mutuel, ce qui a eu des répercussions positives sur les relations politiques non seulement avec l'Irlande du Nord mais aussi au-delà;


D. whereas the progress made so far has been a powerful and positive example of conflict resolution, based on partnership, consent and the principles of equality of treatment, parity of esteem and mutual respect, which has had a positive impact on political relationships not only within Northern Ireland but also beyond;

D. considérant que les progrès réalisés jusqu'ici représentent un exemple remarquable et positif de résolution d'un conflit, sur la base du partenariat, du consentement et des principes d'égalité de traitement, de reconnaissance réciproque et de respect mutuel, ce qui a eu des répercussions positives sur les relations politiques non seulement avec l'Irlande du Nord mais aussi au delà;


– Madam President, I had intended to speak on the impact of the financial crisis in the Republic of Ireland on the economy in Northern Ireland.

– (EN) Madame la Présidente, j’avais l’intention de vous entretenir des répercussions de la crise financière en République d’Irlande sur l’économie de ce pays.


We had a very plain example where I come from – in Northern Ireland over the last few weeks, where cooperation between the Police Service of Northern Ireland and the Garda Síochána in the south made it possible to apprehend, bring back and prevent entering the market millions upon millions of cigarettes.

Ces dernières semaines, nous avons connu un exemple très simple dans ma région d’origine, l’Irlande du Nord, où la collaboration entre la police d’Irlande du Nord et la Garda Síochána du Sud a permis de repérer et de récupérer de milliers de cigarettes et d’empêcher leur commercialisation.


In Northern Ireland not only have they had to contend with poor milk prices and high costs, but we have suffered a third consecutive wet summer and this has had a devastating effect on the dairy industry in Northern Ireland.

En Irlande du Nord, ils doivent non seulement faire face aux prix très bas du lait et aux coûts de production élevés, mais pour la troisième fois d’affilée l’été a été très pluvieux, ce qui a eu un effet dévastateur sur le secteur laitier en Irlande du Nord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'northern ireland had risen' ->

Date index: 2023-10-06
w