Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "north american prairie seemed particularly " (Engels → Frans) :

There's been a tremendous interest on the part of Latin American countries in North American labour law, particularly Canadian labour law, and how we administer it.

Les pays de l'Amérique latine s'intéressent énormément au droit du travail en Amérique du Nord, et particulièrement au Canada, et à la façon dont nous l'administrons.


44. Urges the exchange of best practices and information between the EU Member States, but also between the EU, the US and Canada; in particular, encourages the pairing of European and North American cities and municipalities which have discovered shale gas; stresses the importance of the transfer of knowledge about shale gas development from industry to local communities;

44. demande instamment l’échange de bonnes pratiques et d’informations entre les États membres de l’UE, mais aussi entre l’UE, les États-Unis et le Canada; encourage notamment le jumelage de villes et de municipalités européennes et nord-américaines qui ont découvert du gaz de schiste; souligne l’importance du transfert de connaissances en matière de développement du gaz de schiste de l’industrie vers les communautés locales;


The Commission and competent national authorities should have particular regard to the experience, covering many decades, of exemplary North American regulators such as the British Columbia Oil and Gas Commission and the Energy Resources Conservation Board of Alberta.

La Commission et les autorités nationales compétentes devraient attacher une attention particulière à l'expérience, vieille de plusieurs dizaines d'années, de régulateurs nord-américains exemplaires tels que la Commission du pétrole et du gaz de Colombie-Britannique (British Columbia Oil and Gas Commission) et le Conseil de conservation des ressources énergétiques (Energy Resources Conservation Board) de l'Alberta.


Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.

C’est ce qui explique sans doute le déploiement de milliers de soldats armés nord-américains, en dépit du fait que la majorité de la population vive dans la pauvreté et soit victime de l’exploitation par les multinationales et de l’ingérence d’acteurs extérieurs, en particulier les États-Unis.


Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.

Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.


North Americans finally seem aware that security at our borders must be tightened and terrorists and their fronts already within our borders must be stopped.

Les Nord-Américains ont finalement pris conscience du fait qu'il faut resserrer la sécurité à nos frontières et faire cesser les activités des terroristes et de leurs fronts déjà installés chez nous.


Coming from the tropical climes of the Philippines, the country of my birth, the cold winds and bitter frost of the North American prairie seemed particularly harsh.

Après avoir connu le climat tropical des Philippines, mon pays de naissance, les vents froids et le temps rigoureux des Prairies de l'Amérique du Nord m'ont semblé particulièrement difficiles à supporter.


An idea also seems to be circulating which I consider to be dangerous: that world competition, particularly North American competition, should promote mergers rather than guarantee pluralism.

Il semble même qu'il circule une idée que je trouve dangereuse : que la concurrence mondiale, en particulier américaine, favoriserait les concentrations plutôt qu'elle ne garantirait le pluralisme.


However, I suggest that six months ago, NATO would never have dreamed that they would be invoking Article 5 in relation to a North American country, in particular the United States.

Toutefois, je dirais qu'il y a six mois, personne à l'OTAN n'aurait cru que l'article 5 serait jamais invoqué en faveur d'un pays de l'Amérique du Nord, surtout les États-Unis.


I refer to a philosopher down across the line who has described the North American continent, in particular the United States but also Canada, that we live in a cognitive, moral, confused situation.

Je pense à une philosophe américaine qui a décrit le continent nord-américain, en particulier les États-Unis mais aussi le Canada, comme étant un lieu où régnait la confusion sur les plans cognitif et moral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'north american prairie seemed particularly' ->

Date index: 2024-11-15
w