Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "north after ethnic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. whereas the ethnic minorities of the High Plateau region (in the centre and north), in particular the Montagnards, are cruelly repressed (brutal confiscation of ancestral land and anti-Protestant repression) and the refugees that have been repatriated under the recent Cambodia-Vietnam-UNHCR agreement after having fled Vietnam have been the victims of retaliation by the Vietnamese authorities in violation of the 1951 Geneva Conv ...[+++]

Q. considérant que les minorités ethniques des Hauts-Plateaux (Centre et Nord), en particulier les Montagnards, sont brutalement réprimées (confiscation brutale des terres ancestrales, répression religieuse antiprotestante), et que les réfugiés ayant fui le Vietnam rapatriés dans le cadre du récent accord Cambodge-Vietnam-HCR sont victimes de représailles de la part des autorités vietnamiennes en violation de l’accord de Genève de 1951,


After 21 years of civil war and raging ethnic conflicts between north and south, a peace treaty has been signed between the government and the Sudan People’s Liberation Army.

Après 21 ans de guerre civile et de conflits ethniques violents entre le Nord et le Sud, un traité de paix a été signé entre le gouvernement et l’Armée de libération du peuple soudanais.


5. Calls for the immediate and unconditional release of all prisoners of conscience, in particular the Very Venerable Thich Huyen Quang, Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Thien Minh and Thich Hue Dang, for the restoration of the Unified Buddhist Church of Vietnam's right to exist, for the return of property confiscated from religious denominations after 1945 in the North and after 1975 in the South, in particular the land requisitioned from the Thien An Catholic monastery, and for an end to the persecution against Protestant ethnic ...[+++]

5. demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers de conscience, en particulier du Très Vénérable Thich Huyen Quang, Patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, de Thich Thien Minh et de Thich Hue Dang, ainsi que le rétablissement de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam dans son droit à l'existence, la restitution des biens confisqués aux confessions religieuses après 1945 au Nord et 1975 au Sud, au premier chef les terrains réquisitionnés du monastère catholique de Thien An, et la fin des persécutions contre les minorités ethniques protestantes;


Pursuant to Order made Tuesday, March 18, 1997, the House resumed consideration of the motion of Miss Grey (Beaver River), seconded by Mrs. Ablonczy (Calgary North), — That, in the opinion of this House, the government should return the word “Canadian” among questions of ethnic origin on the Canadian Census (Private Members’ Business M–277) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Langlois (Bellechasse), seconded by Mrs. Venne (Saint-Hubert), — That the motion be amended by replacing all ...[+++]

Conformément à l’ordre adopté le mardi 18 mars 1997, la Chambre reprend l’étude de la motion de M Grey (Beaver River), appuyée par M Ablonczy (Calgary North), — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait réutiliser le mot « Canadien » dans les questions du recensement canadien qui portent sur l’origine ethnique (Affaires émanant des députés M–277) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Langlois (Bellechasse), appuyé par M Venne (Saint-Hubert), — Qu’on modifie la motion en remplaçant tous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At 6:11 p.m., the House resumed consideration of the motion of Miss Grey (Beaver River), seconded by Mrs. Ablonczy (Calgary North), — That, in the opinion of this House, the government should return the word “Canadian” among questions of ethnic origin on the Canadian Census; And of the amendment of Mr. Langlois (Bellechasse), seconded by Mrs. Venne (Saint-Hubert), — That the motion be amended by replacing all the words after the word “should” w ...[+++]

À 18 h 11, la Chambre reprend l’étude de la motion de M Grey (Beaver River), appuyée par M Ablonczy (Calgary North), — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait réutiliser le mot « Canadien » dans les questions du recensement canadien qui portent sur l’origine ethnique; Et de l’amendement de M. Langlois (Bellechasse), appuyé par M Venne (Saint-Hubert), — Qu’on modifie la motion en remplaçant tous les mots suivant le mot « devrait » par ce qui suit : « utiliser entre autres ...[+++]


The House resumed consideration of the motion of Miss Grey (Beaver River), seconded by Mrs. Ablonczy (Calgary North), That, in the opinion of this House, the government should return the word ``Canadian'' among questions of ethnic origin on the Canadian Census; And on the amendment of Mr. Langlois (Bellechasse), seconded by Mrs. Venne (Saint-Hubert), That the motion be amended by replacing all the words after the word ``should'' w ...[+++]

La Chambre reprend l'étude de la motion de M Grey (Beaver River), appuyée par M Ablonczy (Calgary-Nord), Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait réutiliser le mot «Canadien» dans les questions du recensement canadien qui portent sur l'origine ethnique; Et sur l'amendement de M. Langlois (Bellechasse), appuyé par M Venne (Saint-Hubert), Qu'on modifie la motion en remplaçant tous les mots suivant le mot «devrait» par ce qui suit:


They were forced to flee after the racial riots of April 1985, and have been provisionally sheltered in village school, where they are provided by the district authorities and NGOs with the most immediate relief assitance, and - 60 families of stateless Tamils from the South moved to Amathipuram in the district of Kilinochchi in the North of Sri Lanka, who undertook the exodus to the North after ethnic violence in 1983, and are temporarily settled in primitive thatched houses.

Ils ont ete contraints de fuir apres les emeutes raciales d'avril 1985 et sont loges provisoirement dans des ecoles de village ou ils recoiventune aide d'urgence des autorites du district et des ONG; - 60 familles de Tamouls apatrides venant du Sud qui ont fui vers Amathipuram dans le district de Kilinochchi au Nord du Sri-Lanka a la suite des violences ethniques de 1983; elles sont logees temporairement dans des maisons primitives a toit de chaume.




Anderen hebben gezocht naar : north after ethnic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'north after ethnic' ->

Date index: 2025-01-14
w