Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normandy shore code-named » (Anglais → Français) :

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, to which was referred Bill C-445, to change the name of the electoral district of Stormont Dundas; Bill C-464, to change the name of the electoral district of Sackville Eastern Shore; Bill C-465, to change the name of the electoral district of Argenteuil Papineau; and Bill S-17, to amend the Criminal Code respecting criminal harassment and other related matters, met this day at 3:30 p.m. to give consideration to the bills.

Le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, auquel a été renvoyé le projet de loi C-445, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Stormont Dundas, le projet de loi C-464, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Sackville Eastern Shore, le projet de loi C-465, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale d'Argenteuil Papineau, et le projet de loi S-17, Loi modifiant le Code criminel relativement au harcèlement criminel et d'autres sujets connexes, se réunit aujourd'hui à 15 h 30 pour étudier lesdits projets de loi.


To me, it is names of heroes such as Olaf Storseth, Walter Thompson, Morris Melnyk and others of the 14th Canadian Hussars from my area who joined the 1.1 million Canadian men and women of their generation on the boot of Italy and the shores of Normandy and in the liberation of the Netherlands to fight for democracy and freedom.

Cet anniversaire me rappelle des héros de ma région tels qu'Olaf Storseth, Walter Thompson, Morris Melnyk et leurs frères et soeurs d'armes du 14 régiment de hussards qui comptaient parmi le 1,1 million de Canadiens de leur génération qui, au nom de la démocratie et de la liberté, ont combattu en Italie et sur les plages de la Normandie, et ont participé à la libération des Pays-Bas.


Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, Canada played a vital role in the great campaigns for world peace during World War II. The most pivotal of these campaigns took place at dawn on June 6 as Canadian soldiers landed on the Normandy shore, code-named Juno Beach.

Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, le Canada a joué un rôle vital dans les grandes campagnes pour la paix mondiale de la Seconde Guerre mondiale. La plus critique de ces campagnes a eu lieu à l'aube du 6 juin, lorsque des soldats canadiens sont débarqués sur la côte de la Normandie, dont le nom de code était Juno Beach.


On this day, 59 years ago, they set foot on a section of the Normandy coast, code-named Juno Beach, and took part in the initial assault of Operation Overlord that led to the liberation of Europe.

À pareille date il y a 59 ans, nos soldats ont pris d'assaut les plages de la Normandie, au nom de code Juno, inaugurant l'opération Overlord qui a mené à la libération de l'Europe.


On June 6, 1944, under the code name Juno, Canadian troops advanced on the shores of Normandy, France despite heavy resistance and accomplished their intended goal.

Le 6 juin 1944, les troupes canadiennes, sous le nom de code Juno, ont débarqué sur les plages de Normandie, en France, en dépit d'une forte résistance, et ont réussi la mission qui leur avait été confiée.




D'autres ont cherché : sackville eastern shore     shores of normandy     the shores     normandy     normandy shore     normandy shore code-named     normandy coast code-named     shores     normandy shore code-named     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normandy shore code-named' ->

Date index: 2022-09-28
w